Просмотр полной версии : Идиш.
Аспирант МММ
31.05.2020, 10:25
В нашей стране очень мало специалистов, которые знают этот язык на уровне носителей. Литературы нет. Сайты Нью-Йорка и подобные не всем в полной мере доступны. Было бы интересно получать информацию о выходящих книгах. Сейчас появились новые центры его изучения это РГГУ в Москве и Минск.
Longtail
31.05.2020, 12:39
А зачем нужен этот псевдоязык, если есть восстановленный изначальный? Думаю, евреи лучше знают, что им нужнее.
Аспирант МММ
31.05.2020, 21:06
Ну интерес к нему профессиональный. И это не псевдо язык. Как к примеру Украинский и Белорусский по отношению к Русскому.
Longtail
01.06.2020, 10:06
Аспирант МММ, ну, нет) Украинский и белорусский - это такая же разновидность более древнего, как и сам русский. В них даже больше осталось от изначального.
А идиш сами евреи считают языком, который был создан, когда они были вынуждены жить в других странах и адаптироваться. Там были заимствования из более древних арамейского и иврита, но большая часть, конечно, из немецкого. Кстати, там даже русский отметился. Одним словом язык народа без страны.
PS: почему вы пишете названия языков с прописной буквы?
В них даже больше осталось от изначального.
В русском от древнерусского гораздо больше сохранилось. Несоизмеримо.
Например, фразы «Был месяц июль. Человек работал — строил дом в городе Киеве». По-древнерусски звучала бы так «Бе месяцъ иуль. Чєловѣкъ работалъ – строилъ домъ во городе Къıєве», а по-украински: «Був місяць липень. Людина працювала – будував будинок в місті Києві.»
nauczyciel
01.06.2020, 18:05
Людина працювалаЛюбопытно - в украинском не разделяют понятия "праца" и "робота", как в польском? Нагуглить что-то не получается это.
Любопытно - в украинском не разделяют понятия "праца" и "робота", как в польском?
Есть такое. Это ж в украинский из польского прошло. Украинский - это полонизированный русский.
Украинский и белорусский - это такая же разновидность более древнего, как и сам русский. В них даже больше осталось от изначального.
Никто не задумывался над тем. что великий русский язык - новодел двух Кать (Екатери́ны Вели́кой; урождённой Софи́и Авгу́сты Фредери́ки А́нгальт-Це́рбстской и Екатерины Романовны Воронцовой-Дашковой)?
Team_Leader
01.06.2020, 19:40
Есть такое. Это ж в украинский из польского прошло. Украинский - это полонизированный русский.
о да.
Или русский - это болгаризированный древнеукраинский.
На самом деле польских (западно-славянских и иноязычных транзитом через Польшу) в укарианском, а тем более белорусском гораздо меньше, чем церковнославянской (староболгарской) лексики в русском.
70% лексики в литературном русском - по факту староболгарская транзитом через церковно-славянский
Добавлено через 4 минуты
Собственно, почему большинство неподготовленных русских украинскую и белорусскую речь и не улавливают - там-то осталась более-менее аутентичная древнерусская лексика (ну или имеющая корни в древнерусской) восточно-славянской формы, а в русском путем тотального лингвоцида и тотального чмырения любых диалектных проявлений школьными училками (впрочем с аналогичными проявлениями украинских и белорусских училок при изучении "справжней мовы") - всех таки переучили на литературную, она же - южнославянскую, староболгарскую норму.
Эдакий вот букмол (восточно-скандинавский язык навязанный западным скандинавам)
большинство неподготовленных русских украинскую и белорусскую речь и не улавливают - там-то осталась более-менее аутентичная древнерусская лексика
не, как раз наоборот.
В нашей стране очень мало специалистов,
а кому они в этой стране нужны? В рамках библеистики и гебраистики - даже в питерском институте иудаики и центре библеистики и гебраистики госунивера - преподаватели идиша были маргиналами. Говорю за 1998-2010 гг. Сейчас они для меня как антиподы из Австралии - даже не в курсе, кто преподает и пофиг.
Даже по ладино (сефардский язык или еврейско-испанский) - и то больше статей и монографий издавалось в те годы в вышеупомянутых заведениях.
Добавлено через 25 минут
Никто не задумывался над тем. что великий русский язык - новодел двух Кать (Екатери́ны Вели́кой; урождённой Софи́и Авгу́сты Фредери́ки А́нгальт-Це́рбстской и Екатерины Романовны Воронцовой-Дашковой)?
нет, поцреоты считают, что это дело рук Жуковского, Пушкина и Загоскина.
а русофобы полагают, что это дело ержей-совписов из 20-х. Они же и ридну мову создали в 20-х https://phdru.com/humor/ukrolanguage/
Longtail
02.06.2020, 16:10
В русском от древнерусского гораздо больше сохранилось. Несоизмеримо.
Например, фразы «Был месяц июль. Человек работал — строил дом в городе Киеве». По-древнерусски звучала бы так «Бе месяцъ иуль. Чєловѣкъ работалъ – строилъ домъ во городе Къıєве», а по-украински: «Був місяць липень. Людина працювала – будував будинок в місті Києві.»
А если сравнить, например, названия месяцев? День недели воскресенье?
Сечень, люты, березень; недиля. Это только то, что бросается в глаза.
Lord Marlin
02.06.2020, 16:24
А если сравнить, например, названия месяцев? День недели воскресенье?
так есть список слов для сравнения стандартный. ну я как минимум читал, что он стандартный)
nauczyciel
02.06.2020, 20:17
а кому они в этой стране нужны?Ортодоксальным... Или в РФ они для бытового общения русский язык используют? Или их просто нет в РФ? Визуально - не видно, но я не присматривался.
А если сравнить, например, названия месяцев?
В моем примерном отрывочке и названия месяца содержится.
Названия месяцев в украинском польские.
"Неделя" - в значении "воскресенья", да - это в украинском сохранилось, в русском - нет.
Добавлено через 8 минут
И да, в сети много сводных таблиц, составленных каким-то олухами.
http://i.mycdn.me/i?r=AzEPZsRbOZEKgBhR0XGMT1RkF-lhlbxyYDhJRYmYlJH7e6aKTM5SRkZCeTgDn6uOyic
Так вот это фэйк. Вся древнерусская литература доступна в сети. И летописи, и прочее. Можно поискать там "березни" и "квитни"))
Добавлено через 27 минут
Вот, отличный украинский сайт, где масса всего опубликована.
Открываем наобум Ипатьевскую летопись и читаем в 3 строчке:
http://litopys.org.ua/index.html
вниде Мьстиславъ въ градъ . мс̑ца маӕ въ . о҃ı . дн҃ь и сѣде на столѣ Ӕрославли 3 . и 1 ѿц҃а своего и дѣдъ своих̑ .
А так бы вошел Мстислав в месяце "травне" в "мисто" "батьков" своих)))
Дмитрий В.
03.06.2020, 10:44
ну я как минимум читал, что он стандартный
Есть список Сводеша и список Лейпциг-Джакарта. Правда, у них там наименований месяцев нет.
Ортодоксальным... Или в РФ они для бытового общения русский язык используют?
русский и английский. На идише могут свободно говорить старперы за 80 и амеры.
vBulletin® v3.8.8, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot