Просмотр полной версии : Чтение чужих писем
Итак, господа, читаете ли вы чужие письма? :)
Речь идет, например, о переписке известных писателей, поэтов, политических деятелей и т.д., опубликованной в виде приложений к их собраниям сочинений.
Довольно часто содержание писем заставляет по-новому взглянуть на известного (казалось бы) человека и увидеть его с неожиданной стороны, которая довольно сильно отличается от привычного образа.
Для оживления темы предлагаю определить автора вот этого небольшого фрагмента. Письмо написано из тюрьмы, датировано 1916 годом:
==========
Моя дорогая!
[...]
Ты прости мне, что я так редко писал... Моя жизнь - без жизни, о ней нечего писать... Я тут сижу вот четвертый год - никому не нужный, бессильный во всём.
==========
Philosof
13.02.2005, 21:46
Речь идет, например, о переписке известных писателей, поэтов, политических деятелей и т.д., опубликованной в виде приложений к их собраниям сочинений
Последнее время в основном читаю как раз последние тома собраний сочинений: письма, дневники и т.д. :)
Добавлено
Для оживления темы предлагаю определить автора вот этого небольшого фрагмента
Ммм... Ну это не писатель и не поэт, определенно! :D
Интересная тема...А не кажется ли вас, господа, что сам факт публикования личной переписки, которая по существу является делом довольно таки интимного свойства, это как то не совсем тактично по отношению к Автору переписки?
Philosof
Ммм... Ну это не писатель и не поэт, определенно!
Верно.
Mara
А не кажется ли вас, господа, что сам факт публикования личной переписки, которая по существу является делом довольно таки интимного свойства, это как то не совсем тактично по отношению к Автору переписки?
Безусловно, кажется. Ведь смотрите, что получается: общеизвестно, что читать личные письма, адресованные не вам, если на это не получено разрешения автора, невежливо и некультурно. В данном же случае разрешение на публикацию всей имеющейся переписки известных лиц вряд ли было получено. Более того, находка и публикация неизвестных писем известных людей (т.н. "введение в научный оборот") считается серьезным научным достижением.
Добавлено
Господа, предлагайте варианты авторства приведенного мной фрагмента! Это человек, имя которого, я уверен, прекрасно известно ВСЕМ участникам форума.
Я читал письма Кафки к отцу и его дневник. Класс!
Что до неизвестного автора, то если он не писатель и не поэт, то наверное политик: может Сталин?
Насчет Кафки, совершенно верно: его дневник и письма читать очень интересно. Безусловно, это способствует лучшему пониманию его как человека и как автора. Но опять же, дневник этот явно для публикации не предназначался.
Автор письма -- действительно политик и даже большевик. В этом смысле "тепло". Но не Сталин.
Philosof
14.02.2005, 11:59
Троцкий? Хотя он кажется был меньшевиком.
Нет, не Троцкий.
Наводящий вопрос: от кого из "пламенных революционеров" меньше всего можно ожидать подобного текста? Вот он и автор. :)
Philosof
14.02.2005, 14:32
Камо?
Добавлено
Нет, пожалуй что Дзержинский :)
Philosof
Дзержинский
Да!!! Совершенно верно. Этот фрагмент принадлежит именно Железному Феликсу. Когда я увидел это письмо, то перечитал его несколько раз, прежде, чем поверил собственным глазам: настолько эти строки не вяжутся с привычным образом несгибаемого, неутомимого и неустрашимого борца, в котором фактически не осталось ничего от "обычного" человека.
Честно говоря, сам на Сталина погрешил, пока тему читал... Он, кстати, очень неплохие лирические стихи писал... но, вот, даже 3 года не сидел...
А переписка - дело личное, имхо, и нечего туда лезть... Если вдруг кто-то решит мою опубликовать после моей смерти... тот поверит в Дракулу:))).
Наоборот!
После смерти, по-моему переписку-то и надо публиковать: тогда все враги поймут, какой же ты хороший человек был! И будут рвать на себе волосы, обратятся в веру, посыпать головы пеплом, ets
:Grobovschik:
Rocheva Yana
17.02.2005, 00:51
Личная переписка может быть одним из средств библиографического метода анализа, весьма распространенного. Хотя без личного согласия автора это не хорошо
"... в восторженность не верю и еще: когда чужой мои читает письма, заглядывая мне через плечо..." (ВВС, "Я не люблю...")...
Человек говорит и пишет для адресата и для себя... С какой стати его душу трогать после смерти??? Можно ли из писем или хотя бы... из сообщений на этом форуме... составить портрет человека, чтобы он был на оригинал похож? Нет, человек обычно играет словами (если умеет) - тогда анализ этих слов ничего не даст... Если не умеет (всегда или в какой-то сложный момент ему не удается), то все равно эти слова и их значение для него и окружающих его в момент их произнесения или написания непонятны...
"Я не люблю, когда мне лезут в душу, тем более когда в нее плюют..." (оттуда же).
Philosof
22.02.2005, 09:24
Человек говорит и пишет для адресата и для себя... С какой стати его душу трогать после смерти???
Это конечно да, но... Вот например читаю некоторые писательские дневники, и ловлю себя на мысли, что писались то они не только себя, но и с предположением, что их кто-то будет читать потом :)
Потом письма письмам рознь. Одно дело - письма писателей друг другу, на публикацию такой переписки иногда накладывают длительный запрет сами писатели или их наследники, но ведь есть такой жанр, как письма писателей читателям, это скорее род общественной деятельности, чем что-то интимное. Хотя такое письмо имеет конкретного адресата, но оно как бы предполагает, что на его место может быть подставлен любой другой читатель, или вообще все читатель сразу.
Можно ли из писем или хотя бы... из сообщений на этом форуме... составить портрет человека, чтобы он был на оригинал похож?
Это сложный вопрос. Интернет вообще лучше оставить в покое - тут многие изображают из себя (не обязательно умышленно) не то, что есть на самом деле. Если люди (писатели, в том числе), портрет которых можно составить по их письмам. Есть - которые в письмах совсем не отражаются. Для одного письмо - то же художественное произведение (и кстати, не самый простой его жанр!). Для другого - просто способ передачи незамысловайтой житейской информации.
vBulletin® v3.8.8, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot