Просмотр полной версии : Задолжности
IvanSpbRu
18.04.2009, 18:56
У нас в вузе есть факультет- где готовят редакторов. Так вот, вчера своими глазами видел объявление о том, где и как можно сдать "задолжности" одному из преподавателей этого факультета.
Если уж для редакторов пишут так...
Еще меня как-то умилило слово "билютни"...
дык мало ли кто писал...
не факт,кстати...
IvanSpbRu
18.04.2009, 20:37
дык мало ли кто писал...
не факт,кстати...
Что именно не факт?;-)
Может быть, <<задолжности>> и <<билютни>> -- это мягкая адаптация <<олбанского>>? (Сокращающая, как говаривал Лейбниц, работу мысли:))? Слово <<билютни>> оставляет недоумение: на каком слоге ударение?:)
о том, где и как можно сдать "задолжности" одному из преподавателей этого факультета.
Вполне возможно, поручили написать лаборанту объявление - вот и написал, как смог. -))
Что именно не факт?;-)
что писал грамотный человек =))
IvanSpbRu
19.04.2009, 13:20
Может быть, <<задолжности>> и <<билютни>> -- это мягкая адаптация <<олбанского>>? (Сокращающая, как говаривал Лейбниц, работу мысли:))? Слово <<билютни>> оставляет недоумение: на каком слоге ударение?:)
На последнем;-)
Да в общем неважно, кто писал - но когда такая объява висит у деканата, это все же позорище
когда такая объява висит у деканата, это все же позорище
Что же декан не сорвет в сердцах позорище, заходя на работу?
Что же декан не сорвет в сердцах позорище, заходя на работу?
Каков поп, таков и приход
Вот а мне дивное приглашение прислали по почте от кафедры конфликтологии СПбГУ, ну там понятно, особые личности работают: "Глубокоуважаемый такой-то такой-то, ... приглашают Вас"
Я мальчик скромный, согласился бы на просто "уважаемого" :-)) А то непонятно, в каких формах, насколько "глубоко" и чисто по-человечески они намереваются выразить мне своё уважение.
Вот а мне дивное приглашение прислали по почте от кафедры конфликтологии СПбГУ, ну там понятно, особые личности работают: "Глубокоуважаемый такой-то такой-то, ... приглашают Вас"
Я мальчик скромный, согласился бы на просто "уважаемого" :-)) А то непонятно, в каких формах, насколько "глубоко" и чисто по-человечески они намереваются выразить мне своё уважение.
Yes !
Теперь у нас есть отличный эвфемизм для обозначения г-на Hulio: "Глубокоу-ый".
:)
Так это же классика! "Глубокоуважаемый вагоноуважатый! Вагоноуважаемый глубокоува:жатый! Во что бы то ни стало мне надо выходить. Нельзя ли у трамвала вокзай остановить? Вожатый удивился - трамвай остановился. ":)
Глубокоуважаемый такой-то такой-то
Вспомнилось, что мой папа, когда писал в школу записки на имя моей классной руководительницы, обращался к ней исключительно "глубокоуважаемая...", утверждая, что "уважаемый" - это обращение к дворникам. :cool:
интересненький факультетик нашел в одном питерском вузике в центре города - "факультет безотрывных форм обучения". О как... :)
[удалено]
Приветствую вас на странице факультета безотрывных форм обучения!
Вы имеете работу, но жизнь поставила вас перед необходимостью получения высшего профессионального образования в области ХХХ? Вы мечтаете сделать успешную карьеру в ХХХ или смежных областях жизнедеятельности? Вы хотите повысить свой профессиональный уровень, получив второе высшее образование?
Мы поможем вам! Поступив на факультет безотрывных форм обучения ХХХ, вы можете учиться без отрыва...
Hulio, снова взялся за фото :D
Hulio, снова взялся за фото :D
По-моему, давно пора взяться за самого Hulio:rolleyes:
http://pic.ipicture.ru/uploads/091120/055SarTs2t.png
снова взялся за фото ну как говорится, упс, не удержался...
С другой стороны, если подумать дважды, человек на фото, судя по всему, уже на глубокой пенсии и может даже и не знать, не ведать, на что его "работнички" подписали. Так что действительно, фото лучше убрать (это уже просьба к Джеки)
Так что действительно, фото лучше убрать (это уже просьба к Джеки)
Надеюсь, третьего раза не будет?
Джеки, нет, не буду, честное пионерское. Только наверное и это надо выпилить:
А вот и его декан : [удалено]
Завлекательный персонаж вот какую речевку написал
А то может декан этот к этому "безотрывному" факультету вообще никакого отношения не имеет...
vBulletin® v3.8.8, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot