Просмотр полной версии : Как сдать иностранный язык в аспирантуру
Хочу в будущем году поступить в аспирантуру. Для поступления нужно перевести с немецкого на русский книгу по психофизиологии или физиологии ЦНС.объёмом в 200-250 страниц не старше 10 лет. Где скачать? Спасибо.
Это для поступления нужно книгу переводить? Не для кандидатского экзамена? Что-то сурово весьма.
Вообще такого рода вопросы в теме Источники для кандидатского минимума по немецкому языку (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=147).
Спасибо за ответ, но там представленны не те направления, к тому же сайты на иностранном языке, а проблема в том, ято я его не знаю. На предложенных сайтах общественные науки, а мне нужна физиология.
IvanSpbRu
31.05.2009, 20:53
Спасибо за ответ, но там представленны не те направления, к тому же сайты на иностранном языке, а проблема в том, ято я его не знаю. На предложенных сайтах общественные науки, а мне нужна физиология.
Так Вам нужна книга для перевода или готовый перевод?
И еще один момент - Вам нужна именно книга? То есть условно говоря набрать на 250 страниц журнальных статей не катит?
сайты на иностранном языке, а проблема в том, ято я его не знаю
Вообще здорово. Без комментариев.
Прошу прощения за ошибки, очень спешил. Перевести нужно именно книгу, от 200 до 250 страниц, темы указаны. Если будет книга и перевод, я особо не огрчусь.
Если будет книга и перевод, я особо не огорчусь.
А если кто-то еще и экзамен за вас сдаст, то вообще будет праздник, да? :smirk:
Неужели ни кто не здавал немецкий язык и ни кто не поступал на психофизиологию или физиологию?
Чалбаева Елизавета
11.09.2009, 11:00
а кто-нить сдавал немецкий на юр.фак?поступаю в этом году, чего ждать?
Чалбаева Елизавета, вообще, по конкретному содержанию экзамена вопрос лучше выяснять там, куда вы собираетесь поступать. У нас на сайте есть краткое содержание вступительного экзамена по иностранному языку (http://www.aspirantura.spb.ru/bilet/engl.html). Из этого документа в целом понятно, чего можно ожидать.
Чалбаева Елизавета
11.09.2009, 17:21
Чалбаева Елизавета, вообще, по конкретному содержанию экзамена вопрос лучше выяснять там, куда вы собираетесь поступать. У нас на сайте есть краткое содержание вступительного экзамена по иностранному языку (http://www.aspirantura.spb.ru/bilet/engl.html). Из этого документа в целом понятно, чего можно ожидать.
я так поняла, нужно усердно готовиться, что бы сдать...
Чалбаева Елизавета, ну вы как будто с другой планеты прилетели, честное слово! :smirk:
я так поняла, нужно усердно готовиться, что бы сдать...
Вы ожидаете, что вам скажут "да нет, ерунда - можно не готовиться, и так прокатит" - так что ли? Вы же не маленькая, если думаете об аспирантуре - значит надо обратиться на конкретную кафедру, почитать стенд на стенке или сайт / форум вуза, факультета, пообщаться с аспирантами этой кафедры или факультета - и выяснить всё про содержание КОНКРЕТНОГО экзамена для поступления в аспирантуру КОНКРЕТНОГО вуза. Здесь вам универсальных деталей никто не скажет, ибо в каждом вузе свои правила и требования к экзамену, а ссылку на общую информацию вам дал администратор форума Jacky.
Случайно нашел у себя в архиве документик, думаю, будет тут кстати. Тоже программа и содержание экзамена по иностранному языку, но чуть более подробное. Принадлежит одному из отраслевых московских вузов, примерно 1995 год или чуть раньше. :)
Тем не менее, общие принципы экзамена и сейчас те же. Текст мной отсканирован с бумажной ксерокопии и незначительно отредактирован, чтобы убрать ненужные в данном случае сугубо отраслевые особенности.
ПРОГРАММА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ПОСТУПАЮЩИХ В АСПИРАНТУРУ
Цели и задачи.
Целью самостоятельной подготовки к поступлению в аспирантуру является восстановление (в случае перерыва в работе над иностранным языком) или систематизация знаний, умений и навыков в области иностранного языка, приобретенных в вузе. В период обучения в аспирантуре эти знания, умения и навыки должны обеспечить возможность читать оригинальную литературу по специальности и газеты, издаваемые в странах изучаемого языка, принимать участие в устном общении на иностранном языке в пределах программы аспирантского курса.
Языковой материал.
В процессе подготовки необходимо повторить, систематизировать и изучить следующий учебный материал:
А. Лексический минимум в объеме 2 500 слов, в том числе общеупотребительная лексика, общенаучная, общетехническая и отраслевая терминология.
Б. Грамматический минимум в объеме вуза.
В. Речевые высказывания, связанные с биографией поступающего в аспирантуру, учебным заведением, которое он закончил, его профессией, его научными интересами.
Г. Текста из проработанных в вузе учебников, статьи по специальности из зарубежных журналов, статьи и заметки из газет (перевод, пересказ, реферирование).
Содержание вступительного экзамена.
1. Чтение и письменный перевод со словарем оригинального текста по специальности. Объем 1800 печатных знаков, время на выполнение - 45 мин.
2. Чтение (ознакомительное, без словаря) текста по широкому профилю вуза с передачей содержания на русском языке или ответами по содержанию текста на иностранном языке. Объем 1500 знаков. Время на подготовку - 5 мин.
3. Беседа на иностранном языке в пределах указанных тем (см.п.В)
Примерный перечень рекомендуемых учебных материалов.
- Учебники и справочники по грамматике изучаемого языка.
- Учебники и учебные пособия по иностранным языкам, изученные на старших курсах вуза.
- Иностранно-русские и русско-иностранные словари.
Annychka
17.09.2009, 21:03
Помогите!!! Кто писал реферат на английском по экономике??? Нужно срочно реферат!! Где можно найти???? Времени совсем не осталось! У кого есть пишите на
efimenko_anna@mail.ru Заранее огромное спасибо!
Чалбаева Елизавета
26.10.2010, 10:04
сдала кандидатский по немецкому, без особых проблем и всяких заморочек!!!! хочу подбодрить немного тех, у кого все это впереди - дерзайте и ничего не бойтесь!!!
Добавлено через 2 минуты 16 секунд
mike178, прошу больше мои сообщения не комментировать, вы делаете это крайне не корректно и как-то некрасиво!!!
mike178, прошу больше мои сообщения не комментировать, вы делаете это крайне не корректно и как-то некрасиво!!!
Форум не является вашей частной собственностью, и любой зарегистрированный участник может писать комментарии в любой ветке, не нарушая правил. Тем не менее, ваша просьба принята к сведению.
Чалбаева Елизавета
16.11.2010, 11:42
а кто говорит о частной собственности?это вы вообще не в тему сказали...
Дорогие аспиранты, кто может помочь в поиске и переводе монографии или статей к кандидатскому по английскому языку? (Спец. - филология, русская литература). Может кто-то недавно сдавал и может поделиться материалом за хорошее вознаграждение? Буду благодарна.
// Во-первых, не тот раздел и тема форума, во-вторых здесь не место для поиска коммерческих услуг. Вам в эту (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=145) тему. Jacky
Да, я знаю,но это скорее крик о помощи, чем просто поиск услуг. Ну никак у меня не получается найти подходящий материал. Уже боюсь, а вдруг не успею? По ссылкам всем была, тоже ничего не нашла -скорее всего, ищу не так как-то. Поэтому прошу мою просьбу-предложение оставить в силе. Вдруг лежат у кого-то не нужные уже монографии? В любом случае, спасибо, Jacky .
Aspirant_Cat
08.01.2011, 17:12
Хм... По русской литературе, конечно, трудно найти иностранный материал. Когда мы сдавали минимум, разрешали брать сопряженные темы, учитывая специфику предмета. Преподаватель, которая вела курсы по подготовке, сама помогала аспирантам в поиске аутентичных источников.
Хм... По русской литературе, конечно, трудно найти иностранный материал.
Если брать вообще, то литература есть. Есть зарубежные исследования творчества Цветаевой, Булгакова, Достоевского, Пастернака и т.д. Много очень по постмодернизму. Сужу, конечно, по нашим аспирантам, которые литературу находят. И большей частью в Интернете.
ФОРТЕ,
попробуйте поискать книги на Google books. Некоторые книги там доступны процентов на 90 и более, и выбрать какие-то главы не составит труда. И еще когда ищите с помощью какого-нибудь поисковика (да и на на Гугл букс тоже), то попробуйте ипользовать прокси, чтоб Ваш ай пи был какой-нибудь из англоязычных стран. Толку намного больше. Не знаю, конечно, чем Вы пользуетесь, но Google, например, если ай пи свой родной, даже при введении в строку поиска фразы на английском выдает в основном русскоязычные сайты, где встречаются слова из этой фразы. А на Гугл букс при наличиии не российского ай пи количество страниц, открытых для просмотра, больше.
И еще когда ищите с помощью какого-нибудь поисковика (да и на на Гугл букс тоже), то попробуйте ипользовать прокси, чтоб Ваш ай пи был какой-нибудь из англоязычных стран.
LOVe, а Вы не подскажете, как это сделать?
LOVe, а Вы не подскажете, как это сделать?
Самый простой вариант - найдите через поисковик какой-нибудь анонимайзер, и на него зайдите. Там в специальное окошечко введите адрес нужного сайта.
LOVe, спасибо, попробую. Надо же, первый раз и слово-то такое слышу 8(
В некоторых ВУЗах есть возможность получить "дополнительное (к высшему) образование" переводчика. Так вот, с таким образованием вступительный экзамен по иностранному языку заканчивается после предъявления диплома (при условии, что оценка за госэкзамен - "отлично").По крайней мере у меня и еще у целого ряда людей это выглядело так.
Что касается остальных, нормальных людей, то это самый простой экзамен по-сравнению со спецпредметом и философией. Вы на него приходите со СВОИМ текстом, который знаете, Вам предоставят достаточно времени на подготовку, и главное, у экзаменатора не стоит задача Вас завалить: они понимают, что у большинства язык не самого высоко уровня и не наседают. Тем более, что потенциально Вы и экзаменатор уже почти коллеги :)
В некоторых ВУЗах есть возможность получить "дополнительное (к высшему) образование" переводчика. Так вот, с таким образованием вступительный экзамен по иностранному языку заканчивается после предъявления диплома (при условии, что оценка за госэкзамен - "отлично").
У нас - "чхали" на этот диплом.
Тем более, что потенциально Вы и экзаменатор уже почти коллеги :)
Жаль только, что экзаменаторы не в курсе.
McArry, вступительные и кандидатские экзамены по иностранному языку в каждом вузе проходят по-разному. Я сдавал кандидатский экзамен наравне со всеми, и тексты были чужие, незнакомые - несмотря на то, что у меня диплом о высшем (не дополнительном!) образовании с квалификацией "лингвист, переводчик".
Добавлено через 1 минуту
У нас - "чхали" на этот диплом.
Вот-вот. К тому же, качество подготовки этих "дополнительных" переводчиков в большинстве случаев оставляет желать лучшего. Знаю об этом не понаслышке.
Вот-вот. К тому же, качество подготовки этих "дополнительных" переводчиков в большинстве случаев оставляет желать лучшего. Знаю об этом не понаслышке.
Разумеется, mike178, бревна, получающие корочки есть везде. Но среди них иногда попадаются люди, обладающие знаниями.
Я сдавал кандидатский экзамен наравне со всеми, и тексты были чужие, незнакомые - несмотря на то, что у меня диплом о высшем (не дополнительном!) образовании с квалификацией "лингвист, переводчик".
Полностью одобряю Вашу специальность (сам чуть не выбрал "перевод и переводоведение" как основную специальность :)).
Что касается кандидатского экзамена, то Вы правы. Мне предстоит тоже самое. Я в своем посте говорил только о вступительном экзамене в аспирантуру, требования к которому довольно низкие (на мой вкус).
Но среди них иногда попадаются люди, обладающие знаниями.
Безусловно.
Полностью одобряю Вашу специальность (сам чуть не выбрал "перевод и переводоведение" как основную специальность
У меня в дипломе она еще записана как "Лингвистика и межкультурная коммуникация", чуть позднее ее разделили на 3 специальности.
Я в своем посте говорил только о вступительном экзамене в аспирантуру, требования к которому довольно низкие (на мой вкус).
Вам виднее, я не сдавал вступительный, т.к. прикреплен соискателем.
Aspirant_Cat
16.01.2011, 16:56
В некоторых ВУЗах есть возможность получить "дополнительное (к высшему) образование" переводчика. Так вот, с таким образованием вступительный экзамен по иностранному языку заканчивается после предъявления диплома (при условии, что оценка за госэкзамен - "отлично").По крайней мере у меня и еще у целого ряда людей это выглядело так.
На основании какого закона?:eek: Так можно и по специальности вступительный не сдавать тем, у кого специальность аспирантуры совпадает со специальностью ВПО, потому что вступительный по специальности полностью дублирует ГОС :confused:
На основании какого закона?
Понятия не имею, и не думаю, что какой-то закон имелся в виду. Возможно это просто послабление или небольшой бонус для людей с доп. образованием со стороны экзаменационной комиссии. Ни больше, ни меньше.
Так можно и по специальности вступительный не сдавать
Специальность аспирантуры у меня совпадала со специальностью ВПО и я сдавал вступительный экзамен. И нет, вопросы по специальности не совпадали с ГОС (ГОСы были просто прогулкой в парке по сравнению со вступительным экзаменом в аспирантуру).
Aspirant_Cat
16.01.2011, 18:12
И нет, вопросы по специальности не совпадали с ГОС (ГОСы были просто прогулкой в парке по сравнению со вступительным экзаменом в аспирантуру).
А у меня один в один совпадали. Когда пришла брать вопросы для вступительного, сказали готовиться по тем, что были к ГОСам. Может быть, оттого, что я новый ГОС сдавала (не знаю точно, как он называется, когда вместо 4-х ГОСов всего один) и в аспирантуру того же ВУЗа и по той же специальности поступала. Но мне послабления в виде перезачета не сделали :)
Александр45
16.01.2011, 19:46
Я в своем посте говорил только о вступительном экзамене в аспирантуру, требования к которому довольно низкие (на мой вкус).
Не в первый раз приходится слышать, что в некоторых местах на вступительный в аспу приходишь со своим текстом. Но у нас всё не так было. На вступительном 3 части: перевод со словарём (незнакомый текст), беседа по прочтённому отрывку (другой незнакомый текст), беседа о научных увлечениях, планах и интересах.
На основании какого закона?
Закона нет. Просто где-то засчитывают, а где-то нет. У нас - не засчитывают.
Когда пришла брать вопросы для вступительного, сказали готовиться по тем, что были к ГОСам.
У нас это совсем разные вопросы. В аспу - на порядок сложнее ГОСовских.
не знаю точно, как он называется, когда вместо 4-х ГОСов всего один
Вероятно, комплексный
Отсюда вывод: в каждом монастыре свои правила, которые необходимо уточнять и выяснять на месте
interpolator
19.01.2011, 18:12
можно и по специальности вступительный не сдавать тем, у кого специальность аспирантуры совпадает со специальностью ВПО
Можно. Особенно если госэкзамен в магистратуре совпадает с основной частью кандидатского экзамена по специальности ;)
vBulletin® v3.8.8, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot