Просмотр полной версии : Неоднозначные фамилии
Итак. 1 сентября. И вот у меня на руках список студентов. :D
Начало списку положил парень с труднопроизносимой фамилией, что я не смог запомнить, но с хорошим именем - Абдурахман. Еще в начале я понял, что дальше будет только интересней - и не ошибся. В середине списка меня ожидали две милые девушки с фамилиями Отсосная и Подсосная. Ну и как делать перекличку в подобных случаях? Я то конечно, после тренировки, сделаю каменное лицо, но вот новоявленных одногруппников придеться успокаивать пару раз. Или это просто у меня воспитание такое плохое?
nauczyciel
01.09.2009, 07:04
Ink, да, бывает такая проблема. Вообще, любая фамилия может вдруг стать неадекватной из-за ударения. Классический пример - ИванОв и ИвАнов.
Я решаю проблему так - перед первым зачитыванием списка группы я заранее извиняюсь, если чью-то фамилию исковеркаю. Если это случается, в списке расставляю соответствующие пометки, чаще всего - ударения.
В следующий раз уже не ошибаюсь.
nauczyciel, тут проблема в том, что сама фамилия с подтекстом. Так как списки есть не только у меня, но еще и висят у деканата, то пару скабрезных шуток с этими фамилиями я уже слышал. Хотя в прошлом году у нас выпустилась Головач Лена - я так вообще только к концу семестра понял тайный "смысл" такого сочетания, а её одногруппники к этому привыкли и внимания на это уже не обращали, но тут то первый курс...
Я, возможно, тут не в тему буду - меня порадовал сегодня мой 5ый курс - у 60%студенток за лето появились новые фамилии :eek: - я за своих рада, конечно, но впервые сталкиваюсь с такой массовостью ;)
Уважаемый nauczyciel!
Вы мне не поможете?
В одной из тем обнаружила, что вы владеете польским языком. Подскажите как правильно прочитать фамилию Kaszynski? Просто я в своей работе цитирую этого польского ученого.
Спасибо
Уважаемый nauczyciel!
Вы мне не поможете?
В одной из тем обнаружила, что вы владеете польским языком. Подскажите как правильно прочитать фамилию Kaszynski? Просто я в своей работе цитирую этого польского ученого.
Спасибо
Кашынски (произносится), Кашинский (пишется)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Польско-русская практическая транскрипция
Добавлено через 12 минут 55 секунд
В середине списка меня ожидали две милые девушки с фамилиями Отсосная и Подсосная.
Печально.
А вообще, если сами девушки или их родители не удосужились поменять откровенно неприличные фамилии, что ж поделать. Пусть мучаются.
nauczyciel
01.09.2009, 14:52
родители не удосужились поменять откровенно неприличные фамилии
ИМХО, на смену фамилии нормальный человек вряд ли решится (кроме случаев преследования, естественно). Фамилия - это то, что досталось нам от предков. А предков принято уважать. Есть ещё такой момент - не я дал себе фамилию - не мне её и менять.
И вообще, что такого наприличного в фамилиях Отсосная и Подсосная?
Добавлено через 9 минут 52 секунды
как правильно прочитать фамилию Kaszynski?
Кашынски (произносится), Кашинский (пишется)
Есть один момент - я на 90% уверен, что фамилию учёного следует писать как Kaszyński.
Тогда произносится эта фамилия как Кашыньски. На письме я бы оставил так же, Кашыньски.
Но вполне допустимы и варианты Кашиньски, Кашински, Кашыньский, Кашынский, Кашиньский, Кашинский.
И вообще, что такого наприличного в фамилиях Отсосная и Подсосная?
Ну как Вам сказать...
Hulio!!! Выступите, пожалуйста, в роли К.О., - ибо мне несколько неловко...
ИМХО, на смену фамилии нормальный человек вряд ли решится (кроме случаев преследования, естественно). Фамилия - это то, что досталось нам от предков. А предков принято уважать.
Поскольку у каждого человека предков много, то можно выбирать.
И вообще, что такого наприличного в фамилиях Отсосная и Подсосная?
Это слишком сложный вопрос. Предлагаю начать с более простых: что такого неприличного в куда более распространенных фамилиях Гей, Бляхман, Яблонский и Хренов?
На письме я бы оставил так же, Кашыньски.
Есть языковая традиция. И ее игнорирование есть признак неуважения к родному языку.
Konstantin
01.09.2009, 17:11
Ink, спасибо за тему. Очень развеселили своими примерами.
Поскольку у каждого человека предков много, то можно выбирать.
Это слишком сложный вопрос. Предлагаю начать с более простых: что такого неприличного в куда более распространенных фамилиях Гей, Бляхман, Яблонский и Хренов?
Лично у меня не вызовет уважения человек, который меняет свою фамилию или берет фамилию бабашки по материнской линии (к примеру, небезызвестный Пьеха). Это неуважение к отцу в первую очередь.
Про неприличные фамилии мне рассказывали. Бляхер, вполне реальный человек :D
Про неприличные фамилии мне рассказывали. Бляхер, вполне реальный человек :D
Яблонский тоже многим тут знаком. По его учебникам многие изучают термех.
nauczyciel
01.09.2009, 17:52
что такого неприличного в куда более распространенных фамилиях Гей, Бляхман, Яблонский и Хренов?
Ничего.
Есть языковая традиция. И ее игнорирование есть признак неуважения к родному языку.
Неведома мне такая традиция, поскольку:
1) в классических переводах встречается вариации, например, доктор Уотсон и доктор Ватсон, Уильям Шекспир и Вильям Шекспир и т.д.;
2) русский язык неоднороден и многообразен
Или Вы в принципе против моего уральского варианта русского языка? ;)
Лично у меня не вызовет уважения человек, который меняет свою фамилию
Про неприличные фамилии мне рассказывали. Бляхер, вполне реальный человек :D
Если бы Ваша фамилия была Бляхер, Гей или Шлюхин, Вы бы ее поменяли?
Добавлено через 20 минут 49 секунд
Ничего.
Или Вы в принципе против моего уральского варианта русского языка? ;)
Даже боюсь предположить, какие слова являются неприличными в уральском варианте русского языка ;)
. Бляхер, вполне реальный человек
Господи, вы еще Блюхера вспомните.. Во времена далекие учащиеся школ с англицким уклоном, находящиеся в периоде полового созревания, изрядна любили сие фамилье склонять.. Да и модно было, ибо совецка империя тады рассматривалась повсеместно как империя зла... Да то все лирика..
Это я к чему - к тому, что неприличных фамилий не существует, существуют околообразованные личности с различными там комплексами околосексуальными (это какой-нить дипломированный психолох раскажет лучше) - которые, как дети малые при слове заборном (поясняю, это те слова, кот. на заборе пишут без ошибок чаще всего) начинают хихикать и пальцем тыкать....
Добавлено через 1 минуту 45 секунд
А помимо выскивания похабностей в фамилиях раньше еще модно было в детских сказках искать, ака - белоснежка и 7 гномов - пропаганда группового сексу, написано же - жила с 7 гномами...
Добавлено через 2 минуты 15 секунд
Вот насчет непроизносимым восточных и прибалтийских фамилий - согласна, язык сломаешь сто раз пока правильно произнесешь....:) Но есть панацея - у них имена проще, можно поименно звать... Или вариантов "Эй ты, дите первокурсное!, да не ты, а вот ты, в красной футболке" :))
да, бывает такая проблема. ...
Я решаю проблему так - перед первым зачитыванием списка группы я заранее извиняюсь, если чью-то фамилию исковеркаю.
А я даже не извиняюсь, а если человек возмущается во весь голос, лениво так с пренебрежением молвю: "А, какая разница".
Это я к тому, что любую фамилию можно исковеркать, было бы желание. Ну а если уж родители человека (до 16) или он сам (после 16) не захотел фамилию "облагородить" и из Козлова за умеренную плату во что-то приличное переделать, так это его проблемка. И читать эти фамилии нужно с брутальной невозмутимостью.
Пысы: однажды жила-была девочка-студенточка по фамилии Салопова. Фамилия как фамилия. Но вот однажды узнаю, что она уехала во Францию учиться по программе обмена. Я как узнал - ржал минут пять. Нелегко ей там придется с такой фамилией ;)
Кашынски (произносится), Кашинский (пишется)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Польско-русская практическая транскрипция
Спасибо за ответ и ссылку.
Hulio, а что там во Франции с салопом?
nauczyciel
Спасибо за подробный ответ. Остановлюсь на варианте Кашиньски.
nauczyciel
Спасибо за подробный ответ. Остановлюсь на варианте Кашиньски.
Ну, Вам можно, коль скоро русский для Вас, я так понимаю, не родной язык
VesterBro
02.09.2009, 13:58
Соглашусь с мнением Vica3. Если человек неадекватно реагирует на фамилии типа Отсосная, Бляхман или Яблонский, значит, проблема именно в этом человеке, а никак не в обладателе фамилии.
Hulio, а что там во Франции с салопом?
так salope по-французски "шлюха". А окончание русской фамилии на -ов для французов более чем естественно (встречал в высокохудожественных фильмах и графинь Ивановых):D, соотвественно, за четверть секунды "искомое" вычислят. А девицу жаль, бедная не знала и не догадывалась;)
Вообще-то, само понятие "неблагозвучная фамилия" имеет место быть. Другой вопрос, отношение носителя этой фамилии на реакцию окружающих. Здесь в качестве аргумента говорят, что-де приличный человек не должен и т.д., но проблема в том, что в жизни встречаются отнюдь не только приличные люди.
В свое время наблюдал это на наглядном примере. У меня в школе была одноклассница с фамилией не то, чтобы совсем неприличной, но именно вызывающей у определенной части людей определенные ассоциации. Так девочку было просто жалко. Она свою фамилию произносила вслух только шепотом и при этом краснела буквально до багровых пятен. Со временем вроде немного привыкла, благо, была неглупая и не уродина, так что в классе ее особенно не травили, хотя мальчишки, само собой, сделали из фамилии прозвище и не упускали случая им воспользоваться. Но в любом случае было совершенно очевидно, что ее фамилия -- это для нее серьезная проблема.
Так я к чему. Легко видеть, что даже не самая непристойная фамилия в условиях того общества, которое мы имеем, вполне может быть источником серьезнейших моральных страданий. Отрицать это просто бессмысленно.
Отрицать это просто бессмысленно
Я лично не отрицаю. Но совета прошу: как бы мне при перекличке ситуацию выровнять? Я ж чую, в группе 17-18 летних детей, а тем более на первых парах, такие фамилии вызовут весьма однозначную реакцию...
но проблема в том, что в жизни встречаются отнюдь не только приличные люди.
Однако вопрос то был к окружающим:), а не к абстрактным людям "вообще"
Легко видеть, что даже не самая непристойная фамилия в условиях того общества, которое мы имеем, вполне может быть источником серьезнейших моральных страданий. Отрицать это просто бессмысленно.
А этого никто и не отрицал... Может стать источником, может и не стать... Как и многое иное...
ЗЫ. Тут вопрос - для кого шо пристойно, и для кого какая фамилия как звучит:)
Добавлено через 1 минуту 13 секунд
как бы мне при перекличке ситуацию выровнять?
Даю бесплатный совет: в начале пары вызвать старосту и заставить его уточнять - кто есть, а кого Вы будете на экзамене есть:)
Уверяю, что через 2 занятия староста найдет выход из положения (или ему подскажут одногрупники) :)
Дык вопрос то был к окружающим
Так проблема-то не в окружающих, а в сокурсниках, насколько я понимаю. Преподаватель, само собой, сделает каменное лицо, ему по должности положено быть интеллигентным и сдержанным, а с гоготом с задних парт как быть? :)
как бы мне при перекличке ситуацию выровнять?
Я вообще перекличек голосом не люблю, честно говоря. Когда требуется, просто список по рядам и пусть каждый распишется напротив своей фамилии. Ну, или староста в журнале пусть отметит, а с журнала можно для себя скопировать.
Тут, конечно, недостаток в том, что нет увязки "в лицо" кто есть кто, но это не так уж принципиально, по ходу дела все равно это будет выясняться так или иначе.
Vica3, совет хорош, но старост групп 1 курса назначали сегодня. Соответственно никаких рабочих/дружеских/прочих отношений в группе не сложилось. Т.е. на данный момент всем друг на друга наплевать. Да и не особо мне хочется тратить свое время на как минимум 2-ух занятиях на успокоение аудитории.
просто список по рядам и пусть каждый распишется напротив своей фамилии Лишних впишут. Хотя это скорее свойственно с 3 по 5 курс. А вот с первым... пока они еще не сдружились... Хм... Это вариант.
староста в журнале пусть отметит, а с журнала можно для себя скопировать. А вот это не вариант, так как она их тоже не знает.
Так девочку было просто жалко. Она свою фамилию произносила вслух только шепотом и при этом краснела буквально до багровых пятен.
Далеко не всегда дело заканчивается на уровне школы. Мне известен случай, когда у одного толкового в общем-то парня из-за неблагозвучной фамилии буквально сломалась карьера. Начальник без обиняков сказал ему, что представлять компанию человек с такой фамилией не может. И, в общем-то, был прав.
а с гоготом с задних парт как быть?
Вы не умеете решать сложность с гоготом с задних парт? Странно читать...
Самый простой вариант - уточнить фамилию источника гогота и "на-ходу" придумать 2-5 вариантов прилично-похабной расшифровки.. А так - вариантов тьма....
Самый простой вариант - уточнить фамилию источника гогота и "на-ходу" придумать 2-5 вариантов похабной расшифровки.. И такой способ есть. Но это по времени затратно, да и обстебать придется полгруппы.
Vica3, если ситуация легко просчитывается на ход вперед, то можно и не создавать лишнюю проблему.
Хотя по сути, это мелочь в общем-то.
А уж "уподобляться" и придумывать похабные расшифровки фамилий я точно не буду.
если ситуация легко просчитывается на ход вперед, то можно и не создавать лишнюю проблему.
Вот поэтому-то меня и удивила реакция на гогот с парт
Добавлено через 1 минуту 39 секунд
А уж "уподобляться" и придумывать похабные расшифровки фамилий я точно не буду.
Не спорю. Я же сказала - вариант.. Еще есть действенный способ - группа - сели, группа - встали... правда, тут надо меру знать:))
Но и культурно-гуманно-демократических вариантов тоже - великое множество
Сегодня читала список, фамилия Дердяберя. С первого раза не смогда выговорить. ничего не пристойного нет, а произносится впервые трудно. Я даю листок и пускаю по партам каждый вписывает свою фамилию сам. Есть проблемма с почерком решаемая со временем.
nauczyciel
02.09.2009, 21:06
с гоготом с задних парт как быть?
Можно выгнать разок :)
Можно выгнать разок :)
Непедагогично. А то потом вопросики будут: " а че у тебя студентики во время занятий в туалетах курят, ширяются, друг друга любят, родной вузик поджечь пытаются..."
Кстати, вполне вероятный вариант дальнейшего развития событий после выставления студентиков в корридор - захожу как-то в мужской туалет и слышу какое-то странное копошение в кабинке, а потом оттуда выходят парочка однополых студентов. Я сначала подумал про одно, а потом по их виду понял что нарики... Вот
Konstantin
02.09.2009, 22:27
Если бы Ваша фамилия была Бляхер, Гей или Шлюхин, Вы бы ее поменяли?
Нет, не поменял бы.
А меня сегодня почтил своим пристутствием студент по фамилии Цинамдзгвришвили. С первого раза выговорить довольно сложно. Да и со второго-то не очень: все-таки 6 согласных подряд - это большая редкость. :smirk:
nauczyciel
03.09.2009, 07:17
Непедагогично
Да, согласен. Потому выгоняю лишь в исключительных случаях.
ИМХО, на смену фамилии нормальный человек вряд ли решится (кроме случаев преследования, естественно). Фамилия - это то, что досталось нам от предков. А предков принято уважать. Есть ещё такой момент - не я дал себе фамилию - не мне её и менять.
И вообще, что такого наприличного в фамилиях Отсосная и Подсосная?
Ну как Вам сказать...
Hulio!!! Выступите, пожалуйста, в роли К.О., - ибо мне несколько неловко...
Это слишком сложный вопрос. Предлагаю начать с более простых: что такого неприличного в куда более распространенных фамилиях Гей, ...и Хренов?
ну раз уж народ давным-давно попросил... ;)
ну вот, оставаясь в рамках приличного, отмечу, что енто не "чисто" фамилии, а (1) либо уличные клички, которые в документики (паспорта) вошли (2) не дали жадные предки царскому чиновнику красненькую, вот и получили такое в офиц. документик. Кстати, и не такими "фамилиями" несговорчивых в начале прошлого века награждали :smirk:
Другой вопрос, так сказать символизирующий, что мешало людям свои кликухи облагозвучить за трешку в советское время... если псевдоисторический пафос, так ведь явно не Херы Педерсоны и не Херы Манделеки. Были и такие имена у скандинавов.
а к чему я это вспомнил - да на экзаменах ведомости посмотрел - надо же на них посмотреть, прежде чем оценочки выставить - у трети в группах не фамилии, а уличные кликухи, более или менее похабные причем. Неместные детишки, однако :smirk:
Одну местную сотрудницу зовут Лиана.
А я вот всегда внутренне трясусь от хохота в других случаях:
во-первых, когда фамилия нормальная но при быстром произношении и особом желании студентов и коллег приобретает новый смысль, например г-н Жупиков может звучать как Ж.пиков :)
А во-вторых, не так страшна фамилия как её сочетание с инициалами:
вот что вы счажите начет Куча Галина Васильевна - милейшая душа, а в документах Куча Г.В.
Ими студент Евгений Бут - между прочим активист и общественник - собрания разные проводит, а в объявлении - Е.Бут - ауд 234 хорошо если еще точку поставят.
Или я все долго понять не могла, почему моя коллега противится корпоративному почтовому ящику, все свои майловским пользуется - Зовут Лена фамилия Бучина - ну что такого. А правило ящиков такое: первая буква имени затем фамилия - вот и получается EBuchina.
Заранее простите те, кто увидел в тексте что-то не то....:rolleyes:
Ну что, новый семестр - новые лица? Итак, наше пополнение:
1. Пышногрудая (на самом деле плоская как доска)
2. Бобик (кстати, хороший парень, но интересно, а собачка у него дома есть?)
3. Марина (это фамилия)
4. Кислая Виктория
5. Капитанова (ты чья? я? Капитанова!)
IvanSpbRu
01.02.2010, 22:45
Видел в списке студентов одного вуза человека по фамилии Радиола
Димитриадис
02.02.2010, 19:46
Не совсем в тему... (ибо было про фамилии)
Имя-отчество человека - Цыцык Чимитдоржиевна... интересно, как образовать уменьшительно-ласкательное?:)
А как вам Ирина Шириновна?
Не совсем в тему... (ибо было про фамилии)
Имя-отчество человека - Цыцык Чимитдоржиевна... интересно, как образовать уменьшительно-ласкательное?:)
Если правильно понимаю, имя этой женщины в переводе с бурятского означает "цветок". Впрочем, по-азербайджански и бюльбюль это соловей.:rolleyes:
Димитриадис
02.02.2010, 21:09
"цветок".
Цветочек?:D
"новые русские бабки":D:D:D
Добавлено через 1 минуту 7 секунд
Ирина Шириновна?
М. русская х О. азербайджанец.
Имхо.
А вот у нас на днях студентка Дурнова написала заявление на смену фамилии по случаю замужества - стала Сисина. :D
Может фамилии человеку за некие грехи в прошлой жизни даются, как вы думаете?
Студентка Гноевая, всячески уверяет что ударение на "а" - первый раз попалась такая неоднозначная фамилия :)
у меня есть Чо. Это его фамилия.
у меня есть Чо. Это его фамилия.
К этому мы уже привыкли.
Фамилии на Ч очень распространены. Ча, Че, Чё, Чи, Чо, Чу, Чэ и Чя (но здесь как говорят ошибка местной ПВС, - на самом деле они Че и Ча, соответственно, -просто русским плохо владеют )
Добавлено через 43 секунды
Есть еще Мун, Мяк, Мин и т.п. - я ж говорю: привык.
Вот новый интересный случай. Но не с фамилией, а с адресом электронной почты. Общаемся с заочницой из далёкой тмутаракани. Так вот её адрес: anyasosala@mail.ru
Однако затейник придумывал ей этот адрес.
З.ы. девушку конечно же зовут не Аня, но имя схожее, написано так же транслитом
Студентка Гноевая - первый раз попалась такая неоднозначная фамилия :)
Мне тоже недавно попалась такая фамилия, еще знаю Тaрaкaнoвскoго, девушку с фамилией Вагина (ударение на "а"), Подмогильного, Пятижопкина...
Не понимаю неужели нельзя поменять такую фамилию, зачем же ее "носить" и награждать ею своих детей. На себе ощутила весь дискомфорт неблагозвучной фамилии, и при первой же возможности ее изменила)
Навскидку:
Труп,
Царь (а ИО - Пeтр Алексeeвич, серьезно).
Царь (а ИО - Пeтр Алексeeвич, серьезно).
Ну это уже родители "пошутили", явно. Та ещё шуточка.
Ну это уже родители "пошутили", явно. Та ещё шуточка.
Ко мне на курсы ходит барышня, которую зовут Василиса Кощeeва.
Восхищаюсь тонким юмором родителей. Ведь в сказке Василиса Кощею так и не досталась - умчал ее пошлейший Иван Царевич. Наверно папа, будучи маленьким, переживал за сказочного злодея-однофамильца.
И тут - нате вам! Василиса все-таки Кощeeва!
(девушка весьма симпатичная, на "Прекрасную", может, не тянет, но очень мила и обаятельна).
Восхищаюсь тонким юмором родителей.
Да это свинство полное, по-моему. Можно же для своего ребенка подобрать имя, которое не будет вызывать дурацких ассоциаций. Нет, наоборот... Еще вспоминается в этой связи известный советский деятель Андрей Андреевич Андреев. С одной стороны, достиг определенных высот (хотя потом здоровье подвело). Да и достаточно безобидный пример, в общем-то. Когда фамилия с именем и отчеством совпадает, ничего особо страшного. Но все равно, чего ради такие вот приколы?
Добавлено через 3 минуты 28 секунд
Господа, маленькая просьба. Если указываете конкретные ФИО человека или фамилию и имя, заменяйте пару букв на латинские, сходные по начертанию (а, е, о). Это чтобы в поисковиках потом не находилось, по крайней мере, не на первых позициях. Неприятно может быть людям, что их так вот обсуждают.
Да это свинство полное, по-моему.
А мне кажется, наоборот хорошо :)
Хуже, когда имена диссонируют: Виoлетта Лаптева, Снежанa Свинарева .
Если уж досталась фамилия Кощеева, то это, по-моему, прекрасный выход.
Если уж досталась фамилия Кощеева, то это, по-моему, прекрасный выход.
Ну не знаю. Оно, конечно, не смертельно, но юморок-с... того-с...
Что-то вспомнилось, у Ильфа и Петрова, придумали для одного своего персонажа фамилию Лейбедев. Абсолютный хит, по-моему. :)
Там еще где-то из той же оперы был Галкинд :)
А как Вам Венера Кривенькая))
А как Вам Венера Кривенькая
Да уж...Помню, в начале 2000х была мода детей именами красивыми называть. Венера, Аполлон (или Аполлинарий), мода на "старые русские" имена...
Вот и получались: Аполлон Непочуйкобыл, Платон Гаврильчук и т.д.
ThrashGirl
27.02.2010, 21:11
Царь (а ИО - Пeтр Алексeeвич, серьезно).
А со мной на потоке парень учился с фамилией Граф. Во время одной из первых перекличек у нового преподавателя его одногруппники громко заявили: "Заметьте, это не фамилия!"
Начало тут (http://aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?p=79868#post79868)
Но в оконцевке меня просто убило отчество местной секретарши: Болотовна
Начало тут (http://aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?p=79868#post79868)
Но в оконцевке меня просто убило отчество местной секретарши: Болотовна
Нормальное казахское имя Болот. Неполиткорректно.
Feeleen, я не специалист в языке Казахов. 99% населения России то же. И думаем мы в совершенно другом направлении. Потому эта тема и называется - Неоднозначные фамилии
IvanSpbRu
03.03.2010, 20:21
Принимал зачет у девушки, которую зовут Герл:) Поспрашивал - она калмычка, и по калмыцки ее имя означает Свет
Сегодня провела первое занятие у группы бухгалтеров. Так там были две девушки, чьи фамилии звучали так же, как и косметические марки: Шварцкопф и Калина.
Так там были две девушки, чьи фамилии звучали так же, как и косметические марки
Ну и как у них с прическами?
Ну и как у них с прическами?
Да, знаете, как-то не заметила. Тем более, что на первом занятии еще не запомнила толком кто есть кто. :)
Да уж...Помню, в начале 2000х была мода детей именами красивыми называть. Венера, Аполлон (или Аполлинарий), мода на "старые русские" имена...
Вот и получались: Аполлон Непочуйкобыл, Платон Гаврильчук и т.д.
У меня в армии был начальник - узбек. У него было три дочери: Весна, Снежанна и Александрина-Мария. Мне казалось тогда это забавным. А теперь нет. Но в память врезалось.
Из студенческих фамилий наиболее умилительной бала - Крыскина.
Несколько смущала фамилия Мудрак. На родине парня это, вероятно, означало мудрец.
http://s55.radikal.ru/i147/1004/95/e20c0b3545e0.jpg
Димитриадис
09.05.2010, 14:22
Калина.
Понятно, на чем девушка ездит.
Понятно, на чем девушка ездит.
Да я другое имела в виду. В группе две фамилии-компании по производству бытовой химии. Сами они тоже выглядят как жертвы экспериментов с косметикой.
Maksimus
09.05.2010, 17:28
Понятно, на чем девушка ездит.
А на чем, а самое главное - куда ездит девушка из поста #71 вообще сказать стыдно :D
Maksimus, а откуда Вы обладаете такими познаниями, а? ;)
Но, как еще нам разъяснил Hulio в 38 (http://aspirantura.spb.ru/forum/showpost.php?p=76054&postcount=38) посте - цэ, зачастую, есть уличные клички вписанные в офиц. доку́менты. Т.е. весьма вероятно, что пропропапик девушки задействованной в посте № 71 занимался развозом девушек определенной категории по явочным квартиркам/саунам и т.п. и т.д. За сии заслуги (не очень почетные) и был удостоен фамилии, которую и передал по наследству.
В рязанской семье родители назвали ребенка Единая Россия
В Рязанской области родился ребенок, которому родители дали имя Единая Россия. Именно так значится в свидетельстве о рождении. Об этом Smixer.ru сообщили в областном Комитете по делам детей и молодежи.
По словам собеседника агентства, ребенок с необычным именем родился в рабочей семье. «Мать работает ткачихой, а отец — бригадир на заводе «Тяжпрессмаш», - рассказали в Комитете.
Мы связались по телефону с отцом ребенка, Сергеем Лапшиным, и попросили прокомментировать для нашего издания такой выбор имени. С. Лапшин сказал, что выбор был осознанный.
«Мы с женой уважаем самую крупную партию нашей страны, - отметил С. Лапшин. - Считаем, что «Единая Россия» символизирует политическую силу, крепость, уверенность в планах и целях. Поэтому мы и назвали так сына».
«И батюшка Валентин из нашей сельской церкви полностью поддержал и благословил этот выбор имени», - добавил счастливый отец.
На наш вопрос, не удивляет ли его внимание столичных журналистов, Сергей Лапшин ответил, что ему такое внимание не в новинку.
«К нам уже обращались с подобными вопросами два года назад, когда мы назвали нашу дочку именем Путин», - пояснил С. Лапшин.
Источник (http://smixer.ru/news/a-73.html)
А через некоторое время она пойдет в вуз... И как же их будут называть?..
Ink, ну это же фейк явный. Вы посмотрите содержание остальных "новостей" на этом сайте. Сплошной бред.
Jacky, всё может быть. Но тогда мы далеко не первые кто купился на утку
http://kp.ua/daily/110610/231243/print/
Добавлено через 1 минуту 57 секунд
http://exler.livejournal.com/1339125.html
мы далеко не первые кто купился
Почему это "мы"? ;)
У Экслера последнюю строчку смотрите, он там дописал, что новость недостоверна.
Jacky, "мы" - это те, кто купился и Экслер в том числе (приписка-то была сделана гораздо позже ;))
Но в приписке он прав: вероятность таких имен не так уж и мала. Мне еще памятна история (и многочисленные суды) американца назвавшего детей Адольф Гитлер и Ева Браун...
Ink, ну что тут сказать, упаси Бог от родителей-идиотов. Если теоретически принять историю за правду, мальчика скорее всего нормальные люди (в школе и т.д.) назвали бы по созвучию Эдиком. Для девочки вот затрудняюсь сходу подобрать эквивалент.
Jacky, эта грустная правда
Одна из статей про него (на немецком языке) (http://www.fr-online.de/in_und_ausland/panorama/1647086_Eine-Torte-fuer-den-kleinen-Adolf-Hitler.html)
Её сокращенный перевод в русскоязычном издании (http://inopressa.ru/article/18Dec2008/fraktuell/hitler.html)
Оригинал на английском от fox-news (http://www.foxnews.com/story/0,2933,468250,00.html)
Ink, не, я когда предлагал вариант имени "Эдик" не Адольфа Гитлера имел в виду, а того, который "Единая Россия". По созвучию первых трех букв. С Адольфом-то всё понятно, у него какое-никакое, но человеческое имя, то есть его так Адольфом и можно называть. Без "Гитлера", конечно. У девочки (во втором случае) вообще проблем нет, Ева, без "Браун", хорошее имя.
И еще раз -- ничего не могу добавить, кроме как посочувствовать несчастным детям с такими вот именами.
Такс. Продолжим. Недавно на сессию вышли заочники. Захожу в деканат, прошу список группы. С хитрым таким, нехороше-крысиным прищуром, мне его дают. И так почти что глумливо, мимоходом, интересуются, мол буду ли я делать перекличку. Но чёт я слабину дал и подвоха не почуял. Подвох преподнесла студентка Вагина. Ну да ладно: я тоже не пальцем деланный. Прикинув, решаю, что ударение однозначно на первый слог. Дохожу до студентки. Группа притихла (похоже я не первый, большинство совершили ошибку, на автомате прочитав фамилию и поставив ударение) я невозмутимо называю фамилию. Вздох облегчения вырывается у девушки с третьей парты. Ясно теперь, что за студентка носит эту фамилию. У студентки кольцо, вероятно, фамилия от мужа. Терпения тебе, женщина!
Помнится, у нас такой поп-психолог есть, Игорь Вагин, его книжек одно время много было в магазинах, а может и сейчас есть. И вот я еще тогда прикинул, что вариант фамилии у его жены будет звучать не очень красиво. Метод исправления достаточно простой: достаточно заменить одну букву "г" на "ж" и уже будет приемлемо и даже с оттенком некой солидности. Это по аналогии с историей (не знаю, правда или анекдот) о том, что настоящая фамилия знаменитого советского ударника Стаханова была Стаканов, но по соображениям благозвучности одну букву заменили.
JaneNeAir
04.11.2010, 03:17
Мне совершенно все равно, как кого зовут и какие кому фамилии по заслугам достались, но убивает наповал реакция сокурсников, если неправильно прочтешь или поставишь ударение...Причем сам "виновник" скромно поправит, а вот его однокурсники детский сад на выезде могут развести - сразу пресекаю возможные насмешки, ведь, поверьте, в каждой фамилии можно найти изъяны, а сарказмом и иронией я не обделена.. Я предпочитаю рядом с фамилией писать имя, отчество и сперва обращаюсь именно так, а когда пройдет достаточно времени, обрезаю до имени, правда, тогда и фамилии перестают быть неблагозвучными, и отношения переходят на другой уровень.
и какие кому фамилии по заслугам достались,
У кого заслуживаем?
сразу пресекаю возможные насмешки,
А как? -- научите!
правда, тогда и фамилии перестают быть неблагозвучными, и отношения переходят на другой уровень.
слишком много содержания
Мне совершенно все равно, как кого зовут и какие кому фамилии по заслугам достались, но убивает наповал реакция сокурсников, если неправильно прочтешь или поставишь ударение...Причем сам "виновник" скромно поправит, а вот его однокурсники детский сад на выезде могут развести - сразу пресекаю возможные насмешки, ведь, поверьте, в каждой фамилии можно найти изъяны, а сарказмом и иронией я не обделена.. Я предпочитаю рядом с фамилией писать имя, отчество и сперва обращаюсь именно так, а когда пройдет достаточно времени, обрезаю до имени, правда, тогда и фамилии перестают быть неблагозвучными, и отношения переходят на другой уровень.
+много
Со списком, пущенным по рядам, не возникнет проблем, если дать студентам понять, что после этого их пересчитают. Конечно, с первокурсниками список не работает: реальных отсутствующих впишут немного, но вот всяких Сусаниных, Лениных, Пушкиных - обязательно.
Димитриадис
04.11.2010, 11:40
Это по аналогии с историей (не знаю, правда или анекдот) о том, что настоящая фамилия знаменитого советского ударника Стаханова была Стаканов, но по соображениям благозвучности одну букву заменили.
Jacky, не совсем так. Фамилия его действительно Стаханов, а "Стакановым" его стали называть в его новом окружении, уже после того,как он совершил трудовой подвиг, приподнялся, переехал в Москву, подружился с В.Сталиным, увлекся выпивкой, пьянствовал вместе с ним в ресторанах, разбил аквариум, по пьянке потерял орден Ленина...
Когда о его дебошах узнал И.В. Сталин, то попросил передать герою, что если не прекратит, то ему придется поменять фамилию на более скромную.
P.S. Стаханов умер после войны в психиатрической больнице, поскользнувшись и ударившись головой о кровать. Epic fail (c).
***
О. Смыслов. История советских наград.
Добавлено через 2 минуты 10 секунд
Недавно обнаружил в списках фамилию девушки - Шлюшенкова.
Слава Б-гу, что не в моей группе.
Куда тут ставить ударение - даже и не думал...
с первокурсниками список не работает: реальных отсутствующих впишут немного, но вот всяких Сусаниных, Лениных, Пушкиных - обязательно.
Знаем, проходили. Могут и менее пристойные варианты вписать. Я то же смеюсь: сами себе медвежью услугу оказали. Вам еще конспектики писать, а я, перед родительским собранием их все возьму, и, с коллегами, по почерку "смехучку" эту и определю. А потом - с вещами на выход. Вот и посмеялись. Потом сообщаю, что чистосердечное признание - облегчает понимание. Пусть те, кто озорнул встанут и мы на них полюбуемся. На первый раз раскаившихся прощаю. Но потом, зорко слежу за ними весь семестр. А вдруг рецидив?
Александр45
04.11.2010, 18:31
Недавно обнаружил в списках фамилию девушки - Шлюшенкова.
Куда тут ставить ударение - даже и не думал...
Очевидно, ударная "О"
Очевидно, ударная "О"
Не факт. В русском языке предугадать ударение очень сложно
Очевидно, ударная "О"
Совершенно не очевидно. Это вполне может быть "е" (и даже совсем уж неприлично звучащий вариант с ударением на "ю" тоже возможен).
Кстати, по поводу примера. Здесь уместно <<каждый судит в меру испорченности>>. Этимология не имеет, как правило, оценочной составляющей.
Вот Иванов -- <<однозначная>>:) фамилия?
Димитриадис
08.11.2010, 14:49
Перепроверил.
Ударение на "О".
О, бедная тян...
Александр45
08.11.2010, 15:10
Я же говорил :cool:
Редко ошибаюсь с ударениями :D
Димитриадис
08.11.2010, 15:20
Вот Иванов -- <<однозначная>> фамилия?
Ничего подобного. У известного художника Иванова ("Явление Х-та народу") ударение на "а" (ИвАнов).
sprinter054
10.11.2010, 15:37
Я прошу студентов представляться самих, через 3-4 занятия запоминаю их в лицо и отмечаю без перелички.
Димитриадис
10.11.2010, 18:22
Дальше - больше.
Нужно переименовать тему в "неоднозначные имена и фамилии".
В телефонном справочнике одной уважаемой конторы, с которой работаем, нашел женское имя "Цыцык".
Как обращаться? я это имя вкупе с отчеством выговорить толком не могу.
Цыцык - бурятское имя. кажется
deniska56
10.11.2010, 22:08
Как обращаться? я это имя вкупе с отчеством выговорить толком не могу.
Вот в чем прелесть проживания в приграничных регионах нашей необъятной! :) Соседствуем с казахами, русским тяжело их имена--отчества-фамилии выговаривать, но зато какая тренировка. :)
nauczyciel
11.11.2010, 05:29
имя вкупе с отчеством выговорить толком не могу
Привыкните, это несложно.
Я периодически вступаю в конфликты с некоторыми студентками с фамилиями на -на (Туркина и т.п.) относительно ударения. Они настаивают на ударении на последний слог, мне же представляется, что этот вариант соответствует правилам французского, а не русского языков. С одной стороны понятно, что в таком вопросе студент всегда прав, но с другой коверкать язык также не хочется.
P.S. Понимаю, что вопрос не совсем по теме, но близок к ней, а начинать из-за него новую тему не хочется.
Я периодически вступаю в конфликты с некоторыми студентками с фамилиями на -на (Туркина и т.п.) относительно ударения.
Зачем? Это их фамилия, а не ваша. Как хотят, так пусть и ставят ударение.
Я периодически вступаю в конфликты с некоторыми студентками с фамилиями на -на (Туркина и т.п.) относительно ударения. Они настаивают на ударении на последний слог, мне же представляется, что этот вариант соответствует правилам французского, а не русского языков. С одной стороны понятно, что в таком вопросе студент всегда прав, но с другой коверкать язык также не хочется.
P.S. Понимаю, что вопрос не совсем по теме, но близок к ней, а начинать из-за него новую тему не хочется.
ну тогда вместо ФомИна, говорили бы ФОмина ? .. привычней все же ФомИн, а не ФОмин
представляется, что этот вариант соответствует правилам французского, а не русского языков.
В русском языке ударение нефиксированное. Может падать на любой слог, в т.ч. на последний.
Добавлено через 8 минут 53 секунды
Помню, на олимпиаде я просматривал работы, и увидел, что одна девочка не написала отчество. Я обратил ее внимание и попросил дозаполнить. Девочка вдруг неожиданно сверкнула на меня глазами, помедлила, вздохнула, закусил губу отвернулась и дописала.
Когда я посмотрел на бумажку, я понял, в чем была причина этой удивившей меня реакции. Девочку (класс десятый, наверно) звали как-то просто (типа Маша Петрова или Лена Иванова).
А вот отчество было: Дормидонтовна. Бедное дитя, она переживала. :)
Недавно на заочке встретил человека с истинно-научным отчеством Дарвинович.
Кстати говоря, про отчества. Недавно столкнулся с отсутствием оного. Это реально?
Кстати говоря, про отчества. Недавно столкнулся с отсутствием оного. Это реально?
Если это Адам, то допустимо. У него еще и пупка нет.
Если это Адам, то допустимо. У него еще и пупка нет.
Тем не менее отсутствие отчества возможно. В том числе и в паспорте его не будет.
Тем не менее отсутствие отчества возможно. В том числе и в паспорте его не будет.
Как это?
Как это?
Вы же историк...
Страна у нас большая, культуры у всех и жизненные ситуации разные.
Имя ребенку дается по соглашению родителей, отчество присваивается по имени отца, если иное не предусмотрено законами субъектов Российской Федерации или не основано на национальном обычае.
Это Семейный кодекс.
nauczyciel
20.11.2010, 13:34
Лучник, ну правда, отсутствие отчества - это не такая уж и редкость. В моём ВУЗе есть один профессор без отчества, к нему без проблем обращаются просто по имени - Хабид.
В моём проектном институте есть начальник отдела, не имеющий отчества - его зовут просто Турсунбай.
А ещё бывает так, что у человека фамилии нет. Например, прапрадеда моего сына звали просто Мингали, его сын не имел отчества, зато вместе с паспортом получил фамилию - Мингалиев, и только дед моего сына получил полный набор ФИО.
Лучник, ну правда, отсутствие отчества - это не такая уж и редкость. В моём ВУЗе есть один профессор без отчества, к нему без проблем обращаются просто по имени - Хабид.
В моём проектном институте есть начальник отдела, не имеющий отчества - его зовут просто Турсунбай.
А ещё бывает так, что у человека фамилии нет. Например, прапрадеда моего сына звали просто Мингали, его сын не имел отчества, зато вместе с паспортом получил фамилию - Мингалиев, и только дед моего сына получил полный набор ФИО.
Все указанные имена - явно исламские (арабские или тюркские в основе). Все известные мне варианты исламских культур предполагают отчество: у тюркских народов либо прямо русифицированное "Минтимер Шарипович Шаймиев", "Гейдар Алиевич Алиев", либо в на национальных языках: с "улы", "оглы" (=сын).
У арабов с приставкой "ибн" (ибн Хоттаб = Хоттабыч).
С фамилиями сложнее.
Что касается прапрадеда Мингали, то это история понятная. С моими татарскими предками - такая же штука.
И в русских деревнях почти такая же ситуация сохранялась в первые десятилетия ХХ в. (русский дед рассказывал, как вся деревня, в момент выдачи новых документов советской властью выбирала себе фамилии. Выбирали во избежание путаницы: у всей деревни было "прозвание" Кулагины. И фамилии были записаны новые - по деревенским прозвищам.
Но это все было в нач. ХХ в. Сейчас как это могет быть?:)
Она требует называть её не ТуркИна, а ТуркинА.
nauczyciel
20.11.2010, 17:58
д-р ВАД, я всегда называю людей так, как они считают верно. Конечно, при этом всегда спотыкаюсь о фразы "студент ВЫборский", "передайте РГР Яненко", "звонил профессору Сай" и т.д. Но справляюсь :)
deniska56
20.11.2010, 18:59
Она требует называть её не ТуркИна, а ТуркинА.
И то правда. Вам оно надо, устанавливать правильность произношения? Мне тоже кажется, что это лишнее. К тому же, многие фамилии образовались благодаря чиновничьей ошибке в написании.
О Польше: у меня брат работает на другом факультете, и там испытывал трудности в произношении -- Бездзецкий:)
Она требует называть её не ТуркИна, а ТуркинА.
ТуркИна - вообще странный вариант.
На мой взгляд, если уж не ТуркинА (я бы именно так произнес эту фамилию. Как "ФоминА", к примеру), то ТУркина.
deniska56
21.11.2010, 09:32
ТуркИна - вообще странный вариант.
Я думаю, человек решил выпендриться, дать начало новой фамилии, по его мнению, оригинально поставив ударение. :) Ну и икс бы с ней. :)
Добавлено через 2 минуты 15 секунд
О Польше: у меня брат работает на другом факультете, и там испытывал трудности в произношении -- Бездзецкий
В России иметь такую фамилию - это грустно и смешно. :)
а) Потому что ассоциации прямо не вылезают из головы,
б) Потому что прочесть ее правильно с ходу мало у кого получится. :)
Александр45
21.11.2010, 09:47
В России иметь такую фамилию (Бездзецкий) - это грустно и смешно. :)
а) Потому что ассоциации прямо не вылезают из головы
Вполне себе нормальная фамилия :cool:
Не понимаю, о каких ассоциациях идёт речь, лично у меня никаких ассоциаций не возникает :cool:
deniska56
21.11.2010, 09:55
Вполне себе нормальная фамилия
Не понимаю, о каких ассоциациях идёт речь, лично у меня никаких ассоциаций не возникает
Ща(!) я вам личным сообщением непонимание ликвидирую. :)
VesterBro
21.11.2010, 10:09
Я периодически вступаю в конфликты с некоторыми студентками с фамилиями на -на (Туркина и т.п.) относительно ударения.
Совершенно напрасно, кстати.
Никакого коверкания языка здесь нет.
ComplexInfinity
21.11.2010, 10:20
Кстати говоря, про отчества. Недавно столкнулся с отсутствием оного. Это реально?
Реально в паспорте нет отчества?
Я знаю профессора, который просто не признаёт отчеств, все обращаются к нему просто по имени. Это не такой случай?
Я думаю, человек решил выпендриться, дать начало новой фамилии, по его мнению, оригинально поставив ударение. :) Ну и икс бы с ней. :)
Так это д-р ВАД решил ее переименовать супротив русского языка в ТуркИну.
А студентка-то как раз выступает за традиционный вариант: ТуркинА.
Реально в паспорте нет отчества?
Со слов студентки
nauczyciel
21.11.2010, 18:05
Реально в паспорте нет отчества?
Нет. Прочерк стоит в строке "Отчество"
А кстати. Помнит кто-нибудь книгу А.Бека "Волоколамское шоссе" и персонажа этой книги Баурджана Момыш-улы (лицо реальное)?
В книге специально подчеркивалось, что у него нет фамилии: Баурджан имя, Момыш-улы (сын Момыша) отчество. Он сам об этом сказал автору книги, фронтовому корреспонденту.
Сейчас глянул в вики (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BC%D1%8B%D1%88-%D1%83%D0%BB%D1%8B,_%D0%91%D0%B0%D1%83%D1%8B%D1%80 %D0%B6%D0%B0%D0%BD), там Момышулы проходит как фамилия. Вот наглядный пример запутывания ситуации.
Я когда работала в банке, то сталкивалась с несколькими клиентами у которых не было отчества, часть была иностранцами, а вторые являлились резидентами, но родились в масульманских странах или на Кавказе, где у части народов не приняты отчества.Кстати с ними было много проблем:rotate:, так как во всех банковских программах отчество является обязательным реквизитом.
Konstantin
23.11.2010, 21:03
Я точно знаю, что у этнических корейцев, если имя русское, то есть отчество. Если же имя корейское, то оно из двух слов и отчества нет. Знаю человека, которого зовут Пак Киль Ен.
Реально в паспорте нет отчества?
да, встречаются и такие случаи.
Есть живой пример с гражданином России молдавского происхождения.
Добавлено через 3 минуты 13 секунд
п.с. а вообще самые забавные и необычные фамилии встречаются у народа Земли Обетованной...
Как сказал один коллега: "нет такого существа или предмета, из которого еврей себе
фамилию не сможет сделать" ;)
Кстати, еще насчет отсутствия отчества.
У нас такое встречается очень часто среди людей старше 1961 года рождения.
Просто до этого времени по нашим обычаям фамилия присваивалась по имени отца.
И вообще человек мог так представиться: Димын Витин Оюна, т.е. дочь Вити, отец которого Дима. И много фамилий именно так и появилось Батын Лена и т.п. Потом правда их сделали по образцу *ев(а)/*ов(а), т.е. Батоева. Поэтому например у моего папы и деда разные фамилии потому что от имени отца. А в 1961 году все привели к стандарту и теперь у всех есть отчества
У нас...
А что за народность? Буряты? Тувинцы?
Учительница у меня была в Бурятии - Валентина Гомбожаповна, так мальчишки ее Гомбожоповной называли.
Я хочу называть её именно ТУркина, но она настаивает на ударении на последний слог на французский манер. В итоге называю её мадемуазель ТуркинА или просто "мадемуазель".
deniska56
05.12.2010, 09:34
Я хочу называть её именно ТУркина
Что значит я хочу? Что за вольности? Удивительно, возмутительно и непонятно.
Недавно наткнулся на совершенно восхитивший меня вариант имени:
Индира Денисовна Толстопятова.
Брехман, Израиль Ицкович (http://ru.wikipedia.org/wiki/Брехман,_Израиль_Ицкович)
KorvaLOL
17.12.2010, 23:36
Кстати с ними было много проблем:rotate:, так как во всех банковских программах отчество является обязательным реквизитом.
Люди на местах решали эту проблему просто:
забивали все что угодно и приходилось потом с этим работать, но после вышел закон о персональных данных. Теперь есть возможность передать NULL или пустой символ.
А кто-нибудь видел фамилию из 26сти букв?))) сейчас не приведу, но помню, что её обладатель- индус.
Я искренне сочувствовал ему, представляя как он анкеты и формочки заполнял при оформлении продукта =)
Особенно интересно как он в договор, где в самом начале
"Я (ФИО) обязуюсь...." впихнул кроме фамилии еще и свои совсем неслабые имя и отчества))) там места от силы знаков на 25
Ко мне недавно пришла студентка Алла Гришко. То же блондинка.
deniska56
18.12.2010, 09:03
:D:D:D:D:D
История. Рассказана знакомым. Сидит он у одного профессора, - Пусть будет Иван Потапыч. Пьют "чай". В это время заходит к ним студент (китаец) и говорит: Иван Петрович, я на экзамен. Профессор багровеет: - какой я те Петрович, чучмек нерусский? Я Потапыч - это старинное и красивое имя. Не то что у тебя: Инь Янь забугорный. Занавес.
чучмек нерусский? Я Потапыч - это старинное и красивое имя. Не то что у тебя: Инь Янь забугорный. Занавес.
Хамло и расист этот "Потапыч". В Чучмекии наверняка на каждом углу лажал бы с произношением.
Не спорю. Но он тут, а не там. И туда не собирается. Это к нему едут учиться.
upgrade_u
11.02.2011, 15:51
Не так уж и страшны фамилии, указанные выше)) По ходу работы мне приходится сталкиваться с несколькими тысячами фамилий в месяц. Из последнего "конфетного" ( уж простите за ненормативную лексику, но именно так они и звучали) - ЕбанькО (Курск) и ОхренЕнко (Нягань). Одному - 21, второму - 16. Причем первый по диплому - преподаватель физики. И грустно, и смешно.
ЕбанькО
Да вы что?!:eek:
И грустно, и смешно.
Я в голос расхохотался.
Aspirant_Cat
11.02.2011, 18:34
ЕбанькО
Не верю :smirk: Это из разряда анекдотов, так не бывает.
на военной кафедре был студент с украинской фамилией Драч
ему стало плохо и его сосед по парте, обращаясь к офицеру сказал: Драчу плохо, на что получил ответ: дрочите лучше
пару лет назад поступила студентка из Вьетнама, у которой последняя часть в трехсоставном имени Тхюй, некоторые русские студенты произносят не совсем так
лет шесть назад был на зимней школе в Звенигороде, там был литовец, студент, вырос уже в независимой Литве, по-английски говорил очень хорошо, по-русски - почти не говорил, звали его Лютаурас, русские называли, пардон, Лютераст, он подтекста совершенно не понимал и отзывался
и почти каждый год сисадмин приносит список логинов и паролей студентов для работы в компьютерном зале и все китайцы получаются с одинаковым отчеством - Батькович, например Лю Ипин Батькович, Лю Хань Батькович и т.д.
deniska56
11.02.2011, 19:45
и почти каждый год сисадмин приносит список логинов и паролей студентов для работы в компьютерном зале и все китайцы получаются с одинаковым отчеством - Батькович, например Лю Ипин Батькович, Лю Хань Батькович и т.д.
:D Ну а что делать
upgrade_u
11.02.2011, 21:35
я бы тоже с радостью не поверила в существование Ебанько, но он, как суслик из известной фразы, есть)))
В д/л "Стремительный" до сих пор есть ксерокопия его паспорта. Ебанько. Причем, Александр Сергеевич)))) 1989 год рождения)))
И, кстати,в том же "Стремительном" уже лет 10 работат аналог этой фамилии - Денис Васильевич Буханько. Тоже веселая фамилия))))
deniska56
11.02.2011, 21:42
Подавал резюме на одно из предприятий. На дверях службы кадров таблички:
Кабинет А. Фамилия служащего Какашинский. Куда ударение не поставь - получается не комильфо. :)
Кабинет Б. Фамилия служащего Бухал. Лучше, чем в кабинете А. Но тоже весело.
Кабинет В. Судя по табличке сидит двое служащих. Первая - Рязанова Елена Александровна. Вторая - Рязанова Алена Александровна.
зачастую неоднозначные фамилии - очень даже "говорящими" получаются.
ДжуЛиана
04.03.2011, 14:10
вот и на моей улице праздник - студентка в этом году - Лобок
В ЦБ работает ИванУшко.. догадываетесь, как его за глаза называют?:-)
Димитриадис
04.03.2011, 16:43
Лобок
Ударение на первом слоге.
В ЦБ работает ИванУшко.. догадываетесь, как его за глаза называют?:-)
"Премудрый" ?:D
Сегодня изучал приказ по выпускникам. Какие там интересности :)
1. Студентка Бабец
2. Студент Ягубкин
3. Студент Книга
4. Студент Шарик
5. Студент Убоженко
6. Студентка Щетина
7. Студент Ядрищев
8. Студентка Будкевич
8. Традиционный Гой у нас так же есть
9. Студентка Жирная и студент Насильников :eek: составили бы идеальную пару...
10. Студентки Кислая и Муха
11. Ну и студент Лягай на закуску
deniska56
10.05.2011, 10:59
Студент Ядрищев
:D Повезло парню.
Сегодня узрел еще одну фамилию: Ляд. Долго думал. Ведь всего пара букв: слева "б" и справа "ь" и смысл совершенно меняется. Возможно таковым он и был изначально, но стёрся по ходу лет...
Да и без добавления - ничего хорошего. "Ляд" у Даля - болезнь, проказа (кроме прочего)
nauczyciel
20.05.2011, 13:56
Ink, к истории вопроса. Есть такое польское слово - błąd. Означает "ошибка" :)
сть такое польское слово - błąd.
Но уже в древнерусском языке "блядь" - это, фактически, то же, что и сейчас. Хотя, конотация "чего-то противостоящего правильному" еще была.
Димитриадис
20.05.2011, 14:39
Лучник, а в документах 16 века фигурируют "блядни скровные" - по-нашему - тайные притоны разврата:o
nauczyciel
20.05.2011, 18:45
В 2008 году летом едем вечером с братом по городу Кракову в такси с весёлым таксистом (весёлым, поскольку несколько нетрезвым, это там в норме вещей :)). И состоялся у них такой разговор:
- таксист - а как будет по-русски "сексом заниматься"?
- брат (скромно) - ну, допустим, трахаться
- таксист - ха-ха, какой смешной русский язык, а по-польски это "jebać się"!
Немая сцена :)
strelizia
20.05.2011, 19:55
Нового студента зовут Ван Хуй.
Китаец. Третий день в России. На родине учил русский в школе.
Начинаю писать его имя в журнале и останавливаюсь.
- Давайте-ка, мы вам фамилию поменяем. Вернее, имя, - говорю ему. – Чтобы звучало лучше.
Смотрит на меня недоуменно.
- Ну, Хуэй, например. Или Хой. Очень известное, кстати, в России – Хой. Мне нравится.
Парень не соглашается. Мол, нормальное имя и всё тут.
- Нет, я – Хуй. Ван Хуй.
Ну, ладно. Хуй так Хуй. Записываю его в журнал. Про себя улыбаюсь: «Дожил, батенька. Матершиной служебные документы мараешь».
Через пару недель Ван Хуй подходит после занятия.
- Преподаватель, извините. Почему милиция смеяться, когда смотреть паспорт?
«Видишь ли, Юра...» - говорил в таких случаях адъютант его превосходительства. Объясняю прямо и честно.
Ван таращит глаза. В тот же день сходили в учебную часть, переправили имя в студенческом билете и в журнале. А по паспорту он так Хуем и остался.
nauczyciel,
strelizia,
ужасно неприлично, но очень смешно. Самое то после тяжелого рабочего дня! :)
IvanSpbRu
21.05.2011, 00:08
Ink, к истории вопроса. Есть такое польское слово - błąd. Означает "ошибка" :)
Точное этимологическое соответствие в русском - блуд
Лучник, но, вроде, в древнерусском это словцо не было подвержено запрету на использование в литературной речи, а считалось вполне себе нормальным?
Лучник, но, вроде, в древнерусском это словцо не было подвержено запрету на использование в литературной речи, а считалось вполне себе нормальным?
Не, уже тогда оно было ругательным. В "Уставе Ярослава" за него приличный штраф полагается: "ст. 25. Аще кто назовет чюжую жену блядью, а будет боярьская жена великих бояр, за сором ей 5 гривен злата, менших бояр - 3 гривна злата, а будет градских людей, 3 гривны сребра, а сельскых людей - гривна сребра".
Но представление о приличном и неприличном были иные.
С одной стороны, слово жутко неприличное, и за несдержанность языка можно было поплатиться серьезно (на гривну серебра можно было двух коров купить): обозвал простую сельскую жительницу этим словом - гони двух коров (или одного быка) - тут не забалуешь.
С другой стороны, слово прямо называется в церковном уставе (чтобы не было никаких сомнений о чем идет речь). Вроде как без ложного стеснения.
А сейчас все наоборот: в литературном тексте - ни-ни, а в троллейбусе - хоть сколько....
У меня третий курс, поэтому на первом занятии прошу извинения за возможные ошибки в ударении, если что-то совсем труднопроизносимое - прошу "помощь зала" (семинары для одной группы, все всех уже знают). Но в бытность мою студенткой никогда не забуду как милейшую девушку Кошeчкину пожилой профессор, читавший у нас анатомию кликал то Кишечкиной, то Кишочкиной...
поэтому на первом занятии прошу извинения
Первая ошибка. См. тезисы Хулио в этой теме.
В тот же день сходили в учебную часть, переправили имя в студенческом билете и в журнале. А по паспорту он так Хуем и остался.
Как же он потом будет по диплому устраиваться на работу, ведь диплом формально на другую фамилию, значит не его:eek:
Димитриадис
21.05.2011, 11:39
Как же он потом будет по диплому устраиваться на работу, ведь диплом формально на другую фамилию, значит не его
Тогда перед выпуском нужно будет поменять паспорт, и подать копию при оформлении диплома о ВО...
...а то будет Хуй с дипломом:D
Maksimus
21.05.2011, 13:32
Как же он потом будет по диплому устраиваться на работу, ведь диплом формально на другую фамилию, значит не его
Почему на другую?
5.3. Фамилия, имя и отчество выпускника вуза пишутся полностью в соответствии с записью в паспорте или документе, его заменяющем (в дательном падеже).
Фамилия, имя и отчество иностранного гражданина записываются по данным национального паспорта в русскоязычной транскрипции. Транскрипция должна быть согласована с выпускником вуза в письменной форме и включена в личное дело выпускника вуза.
strelizia
21.05.2011, 13:37
не знаю как вставлять видео.
http://youtu.be/ou0h6R_1rC0
как раз по теме фамилий учеников
В 2008 году летом едем вечером с братом по городу Кракову в такси с весёлым таксистом (весёлым, поскольку несколько нетрезвым, это там в норме вещей :)). И состоялся у них такой разговор:
- таксист - а как будет по-русски "сексом заниматься"?
- брат (скромно) - ну, допустим, трахаться
- таксист - ха-ха, какой смешной русский язык, а по-польски это "jebać się"!
Немая сцена :)
По-болгарски, примерно также как и "по-польски"
Milana_90
20.06.2011, 23:04
Итак. 1 сентября. И вот у меня на руках список студентов. :D
Начало списку положил парень с труднопроизносимой фамилией, что я не смог запомнить, но с хорошим именем - Абдурахман. Еще в начале я понял, что дальше будет только интересней - и не ошибся. В середине списка меня ожидали две милые девушки с фамилиями Отсосная и Подсосная. Ну и как делать перекличку в подобных случаях? Я то конечно, после тренировки, сделаю каменное лицо, но вот новоявленных одногруппников придеться успокаивать пару раз. Или это просто у меня воспитание такое плохое?
Список лучше сначала бегло прочитать невслух не , а уж потом вычеркнуть дурацкие фамилии. Как препод со стажем замечу, что такие разводы характерны только для групп слабых и в организационном смысле, и в смысле успеваемости.
Одну из моих студенток зовут Арья. Правда ударение на -Я.
Одну из моих студенток зовут Арья. Правда ударение на -Я.
Прикольно!!
У меня "друг" в контакте. Фамилия Ваньков. Нормальная на-русском. Но я не могу удержаться от смеха когда переключаюся на Инглиш. W**k off имеет другое значение! :D
Дмитрий В.
25.10.2013, 11:26
Dr SG, :lol: человеку хоть не приходится по работе с англичанами общаться?
Димитриадис
25.10.2013, 11:55
а как это переводится?
а как это переводится?
Димитриадис, мастурбировать, мануально доводить к.-л. до оргазма.
IvanSpbRu
25.10.2013, 13:53
Фамилия нашего крупного психолога Кон - для французов тоже, мягко говоря, неоднозначна:D
IvanSpbRu, у меня есть однокруснник и коллега с такой фамилией как у Вас.
Я его называю Cat la rou
IvanSpbRu
25.10.2013, 14:29
IvanSpbRu, у меня есть однокруснник и коллега с такой фамилией как у Вас.
Я его называю Cat la rou
Его, кажется, Дмитрий зовут? Вроде пишет про казанские походы Ивана Грозного?
Я в свое время сконструировал себе французский псевдоним на основе своей ФИО - получилось Ив Шалеру (Yves Chaleroux). "Кот" по французски - chat, а le roux - созвучно с "ляров", а смысл - "рыжий, рыжик" (собственно говоря, как я). Получилось прикольно:)
Его, кажется, Дмитрий зовут? Вроде пишет про казанские походы Ивана Грозного?
:yes:
Прикольно!!
А мне как прикольно было :). Я почти всю ночь читала "Бурю мечей", пришла на первую пару в первый раз, знакомлюсь со студентами и тут "Арья", я на секунду из реальности вообще выпала.
После пары спрашиваю - откуда такое красивое имя. Говорит монгольское.
Добавлено через 2 минуты
человеку хоть не приходится по работе с англичанами общаться?
Так он, поди, Vankov пишется.
а смысл - "рыжий, рыжик" (собственно говоря, как я)
Вы рыжий???? Тогда я - жгучий брюнет...
После Ливанова буду Я!
25.10.2013, 22:09
В этом году есть студент с фамилией Тупица
Перекличка:
- Иванов?
- Тут
- Тупица?
- Я!
Приходится собирать волю в кулак, чтоб улыбка не проскочила
А мне как прикольно было . Я почти всю ночь читала "Бурю мечей", пришла на первую пару в первый раз, знакомлюсь со студентами и тут "Арья", я на секунду из реальности вообще выпала.
После пары спрашиваю - откуда такое красивое имя. Говорит монгольское.
Я бы вообще называл такую девушку хозяйкой Винтерфелла :)
Добавлено через 6 минут
Я вообще "Танец с драконами" дочитываю. Осталось ок. 100 стр. А дальше нет ничего!!
Студентка с именем Сатаней, как вам, не знаю как и называть
IvanSpbRu
26.10.2013, 00:50
Вы рыжий???? Тогда я - жгучий брюнет...
Так Вы, вроде, собственно, и есть жгучий брюнет...По крайней мере, мне так показалось...
Борода у меня точно рыжая:)
Martusya
26.10.2013, 00:52
Студентка с именем Сатаней, как вам, не знаю как и называть
Сати, но лучше у нее спросить
Так Вы, вроде, собственно, и есть жгучий брюнет...По крайней мере, мне так показалось...
Это в тему про зрение...
IvanSpbRu
26.10.2013, 01:50
Это в тему про зрение...
Спорить не буду...Но Вы ведь вроде черноволосый? Или совсем показалось?
Студентка с именем Сатаней, как вам, не знаю как и называть
Сатаной, понятно дело. :laugh:
- Сатана, к доске.
- Изыди, Сатана, пять.
Добавлено через 1 минуту
Но Вы ведь вроде черноволосый?
Брюнет! Но с проседью.
http://www.sbook.ru/pics/kravets.jpg
прочитала в программе конференции (студенты привезли) - Малина Худойдодова....
У меня в этом году на заочке две студентки: Растрепа и Патлатая.
Видел пока только Растрепу (она произносит свое фамилию не через ё и причесана вполне аккуратно).
Патлатую увижу сегодня-завтра.
Была еще Гулящих - крашенная блааандинка с монументальных форм с индейским макияжем. Я когда сидел, список читал, и в аудиторию смотрел, подумал: "Вот ей бы такая хвамилия подошла". И точно! Она и оказалась!
Видел пока только Растрепу (она произносит свое фамилию не через ё и причесана вполне аккуратно).
Патлатую увижу сегодня-завтра.
Лучник, по логике, если Растрёпа аккуратно причесана, то Патлатая должна быть аккуратно подстрижена. :D
то Патлатая должна быть аккуратно подстрижена.
а вот проглядел я её - они сдали работы и свалили. Но я потом в зачетке гляну.
Aspirant_Cat
26.10.2013, 16:29
Студентка с именем Сатаней, как вам, не знаю как и называть
После первой фабрики звёзд уже норм, зовите её Сати, как Казанову (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0,_ %D0%A1%D0%B0%D1%82%D0%B8_%D0%A1%D0%B5%D1%82%D0%B3% D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0).
Студентка по фамилии Гнилка мне очень нравилась и внешне, и учебой своей. Мне даже неудобно было называть ее по фамилии на перекличке на занятии, поэтому иногда называла по имени. А сейчас студент Мымрин вызывает симпатию своим отношением к учебе
Добавлю свои 5 копеек. Недавно менеджер по продаже
кредитов попался. Фамилия - Дебилов (!). Я сперва своим
глазам поверить не мог, вчитывался в бейджик. Но после
2 минут общения все сомнения в "говорящей" фамилии
сиюминутро рассеялись...
vBulletin® v3.8.8, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot