Просмотр полной версии : Источники на иностранном языке
Почти все (честно говоря, все) источники по теме на английском языке (специфика темы). Считается ли этот момент элементом новизны или актуальности, если материал по теме на русском языке почти отсутствует? Кто - нибудь из уважаемый форумчан сталкивался с подобным?
Aspirant_Cat
25.12.2010, 19:08
Считается ли этот момент элементом новизны или актуальности, если материал по теме на русском языке почти отсутствует?
Состав источников с ни с новизной, ни с актуальностью никак не связан. Так что, отвечая на Ваш вопрос, думаю, что не считается. Тем не менее, лучше всего узнать мнение Вашего руководителя по этому поводу.
Считается ли этот момент элементом новизны или актуальности, если материал по теме на русском языке почти отсутствует?
С точки зрения высокой Науки - не бывает "впервые в России". Бывает только впервые в мире и никак иначе. Поэтому использование в своей работе большого числа источников на иностранном языке никак не относится к научной новизне. С актуальностью это тоже напрямую не связано. Может, наоборот, Вам скажут, если в России этим не занимаются, то это нам и неактуально? За большой удельный вес иностранных источников в разных местах могут и ругать, и хвалить, и отнестись безразлично.
P.S. В советское время была шутка с большой долей правды: жена, знающая иностраннные языки - залог написания докторской диссертации. Намек ясен?
P.S. В советское время была шутка с большой долей правды: жена, знающая иностраннные языки - залог написания докторской диссертации. Намек ясен?
Нет :) Застала только маленький кусочек советского времени
Aspirant_Cat
27.12.2010, 17:25
В советское время была шутка с большой долей правды: жена, знающая иностраннные языки - залог написания докторской диссертации. Намек ясен?
Мне бы такого мужа :D А то нашла недавно интересную книжку по своей теме (судя по русской аннотации), а в ней 434 страницы английского текста
Нет Застала только маленький кусочек советского времени
Берутся зарубежные источники, переводятся на русский и подаются как "впервые в СССР/России", скромно умалчивая о "впервые в мире".
Не думаю, что ссылка на иностранные источники считается новизной. По крайней мере, мой список и ссылки на исследования зарубежных авторов интерес, безусловно, вызвал, но никто это за научную новизну не принимал. Просто посчитали, что была проведена работа по исследованию опыта изучения вопросов, касающихся объекта исследования.
Как я поняла, зато переводы иностранных исследователей можно публиковать как отдельную статью.
Как я поняла, зато переводы иностранных исследователей можно публиковать как отдельную статью.
В ряде наук - по факту, да. Хотя, конечно, выдавать перевод за собственный материал неэтично. Но есть этический идеал Науки и есть жизнь.
В ряде наук - по факту, да. Хотя, конечно, выдавать перевод за собственный материал неэтично. Но есть этический идеал Науки и есть жизнь.
По крайней мере, я видела так - в сборниках научных трудов дается оригинал текста (или аннотация) с выходными данными автора, рядом перевод. В библиографии перевода, естественно, указывается автор (копирайт, все-таки, как и должно это быть, закреплен за ним), но там же, в сведениях о публикации указывается имя переводчика.
Martusya
28.12.2010, 20:40
в естественных науках большинство источников, как правило, иностранные.
это ни плохо, ни хорошо, это нормально.
Еля,
у меня аналогичная ситуация: почти все источники иностранные. Была ли у Вас защита или предзащита? Были комментарии по этому поводу?
The Beast
12.08.2011, 15:17
Дама знакомая писала о США, у нее 90% источников иностранные. Защилилась, ждет ВАК.
Меня лично заставили добавить русские источники, хотя работу базировал исключительно на зарубежных... с формулировкой чтож вы нашу школу обижаете
Еля,
у меня аналогичная ситуация: почти все источники иностранные. Была ли у Вас защита или предзащита? Были комментарии по этому поводу?
Нет, ни пред - , ни защита. Если будет, сообщу комментарии :)
тогда подождите предзащиту, сильно попросят так и дополните.
тогда подождите предзащиту, сильно попросят так и дополните.
А если работа реально писалась на основе ТОЛЬКО иностранных, что мне дополнять? Их ведь и не было:confused:
Димитриадис
12.08.2011, 21:49
А если работа реально писалась на основе ТОЛЬКО иностранных, что мне дополнять? Их ведь и не было
Надо разузнать заранее обстановку в Совете.
Если там люди адекватные, можно до них донести, что фактически отсутствуют источники на русском.
Но могут же и возмутиться: "как так!... да в России знают все... и по Вашей тематике писали профессор Пупкин и доцент Козолупкин!... И Вы обязаны их знать!..."
И пофиг, что зарубежные источники ценнее и глубже. То есть не исключен вариант "заскоков".
Повторюсь - надо провентилировать обстановку.
Надо разузнать заранее обстановку в Совете.
Если там люди адекватные, можно до них донести, что фактически отсутствуют источники на русском.
Но могут же и возмутиться: "как так!... да в России знают все... и по Вашей тематике писали профессор Пупкин и доцент Козолупкин!... И Вы обязаны их знать!..."
И пофиг, что зарубежные источники ценнее и глубже. То есть не исключен вариант "заскоков".
Повторюсь - надо провентилировать обстановку.
Провентилим :)
А если работа реально писалась на основе ТОЛЬКО иностранных, что мне дополнять? Их ведь и не было:confused:
Я вот не смог донести до совета, они все страшно обиделись и мне пришлось из воздуха их фактически придумывать :)
Я вот не смог донести до совета, они все страшно обиделись и мне пришлось из воздуха их фактически придумывать :)
Так какой в этом смысл? Дополнять список авторами, с работами которых не знаком?
Димитриадис
12.08.2011, 21:59
Crzay, простите, но разобрало любопытство: что за науки и отрасль такие? неужели ни одной статейки-книжки на русском?
Так какой в этом смысл? Дополнять список авторами, с работами которых не знаком?
Милое дитя, это диссертация. Не надо искать в ней смысла, надо писать так как хочет совет.:)
Димитриадис
12.08.2011, 22:14
Да, друзья. Один человек задал вопрос, который бы не надо задавать вслух, второй дал ответ, который также лучше было бы не давать вслух. Все это подразумевается, так же, как и многие другие диссертационные вещи.
"добро пожаловать в реальный мир, Нео!" (с)
Милое дитя, это диссертация. Не надо искать в ней смысла, надо писать так как хочет совет.:)
Я, все - таки, сохраню за собой право относиться к этому нелегкому делу в долей энтузиазма, который подстказывает, что смысл есть :) ну должен быть!
Я, все - таки, сохраню за собой право относиться к этому нелегкому делу в долей энтузиазма, который подстказывает, что смысл есть :) ну должен быть!
Удачи! все зависит от совета, конкретной ситуации и в конце концов темы.
Удачи! все зависит от совета, конкретной ситуации и в конце концов темы.
Тема интересная, но сложная. Возможно, слегка отвлеченная от российской реальности, но тем не менее не лишена актуальности
Так какой в этом смысл? Дополнять список авторами, с работами которых не знаком?
Мне кажется, что все зависит от содержания этих работ. Если основополагающие работы, на которые Вам надо сослаться, написаны в российских журналах, а Вы лишь по неграмотности об этом не знаете, то необходимо эти работы прочесть и верно цитировать. Если приоритет идей, методов и т.д. - в зарубежных изданиях, а в наших сделаны независимые, но не замеченные за рубежом работы, мне кажется, нужно и наши цитировать в соответствующем контексте, это нормально, поддерживать приоритет своей страны, способствовать восстановлению истины. Если же все сделано только в зарубежных журналах, то приплетать пустые статьи только ради некоего псевдопатриотизма, по-моему глупо. Научная этика: важна истина, все остальное второстепенно. Конечно, если в Вашей области ценится не наука, а формализм, патриотизм, "а что скажет ВАК", и прочее, то советовать не буду.
Мне кажется, что все зависит от содержания этих работ. Если основополагающие работы, на которые Вам надо сослаться, написаны в российских журналах, а Вы лишь по неграмотности об этом не знаете, то необходимо эти работы прочесть и верно цитировать. Если приоритет идей, методов и т.д. - в зарубежных изданиях, а в наших сделаны независимые, но не замеченные за рубежом работы, мне кажется, нужно и наши цитировать в соответствующем контексте, это нормально, поддерживать приоритет своей страны, способствовать восстановлению истины. Если же все сделано только в зарубежных журналах, то приплетать пустые статьи только ради некоего псевдопатриотизма, по-моему глупо. Научная этика: важна истина, все остальное второстепенно. Конечно, если в Вашей области ценится не наука, а формализм, патриотизм, "а что скажет ВАК", и прочее, то советовать не буду.
Из моих постов выше видно, что для меня "а что скажет ВАК" не есть приоритет. В целом, думаю, что понятия "приоритет своей страны", "патриотизм" - не имеют отношения к процессу написания диссертации.
Я вот не смог донести до совета, они все страшно обиделись и мне пришлось из воздуха их фактически придумывать :)
А могут быть в списке лит-ры источники, на которые нет ссылок в работе?
Или Вам и ссылки пришлось делать?
Еля, о "приоритете своей страны", своей научной школы, университета, если приоритет заслуженный, заботятся на практике, по-моему все научные работники во всех странах. Об исключениях, до этой темы, о презрительном отношении к достижениям соотечественников, пока не слышал. О Ваших приоритетах, ВАК и т.д., мог только догадываться. Читали ли Вы русскоязычные статьи по теме, или же их просто нет по Вашей теме - до сих пор не понимаю.
Еля, о "приоритете своей страны", своей научной школы, университета, если приоритет заслуженный, заботятся на практике, по-моему все научные работники во всех странах. Об исключениях, до этой темы, о презрительном отношении к достижениям соотечественников, пока не слышал. О Ваших приоритетах, ВАК и т.д., мог только догадываться. Читали ли Вы русскоязычные статьи по теме, или же их просто нет по Вашей теме - до сих пор не понимаю.
Презрительного отношения не прослеживаю в своих словах. По всей видимости, у меня несколько иной, от Вашего, взгляд на подобные вещи.
Русскоязычных статей нет по теме. Были бы, жизнь моя была бы чуть полегче :)
Еля, имел в виду в данной теме (не Ваши слова)
как так!... да в России знают все... и по Вашей тематике писали профессор Пупкин и доцент Козолупкин!... И Вы обязаны их знать!...
Что там было глубже, что ценнее, не очень понял ситуацию, но не уважительное отношение налицо, по-моему. Если было по делу и раньше, то - приоритет. Если статьи точно пустые, то можно аргументировать этой пустотой, а не вписывать.
Если у Вас статей по теме вообще нет, то и вопросов вроде бы нет. Просто ранее у Вас было написано, "Дополнять список авторами, с работами которых не знаком". Отсюда возникла мысль, что Вы просто не читали работы. Недопонимание просто.
Недопонимание просто.
Да, наверное
Оригиналка
06.09.2011, 09:29
Добрый день! Помогите советом: в тексте диссертации содержится цитата из иностранного источника, переведенная на русский язык мною лично. Ссылку на источник я оформляю, как и положено, на иностранном, а не возникнет при защите вопрос о правильности перевода? Предусмотрено ли какое-либо подтверждение в этом случае или на слово верят? А если члены диссертационного совета этим языком не владеют? Спасибо
а не возникнет при защите вопрос о правильности перевода?
нет
Предусмотрено ли какое-либо подтверждение в этом случае или на слово верят?
обычно - верят.. Вы ж кандоминимум по языку сдали, значит - формально - владеете:)
Так какой в этом смысл? Дополнять список авторами, с работами которых не знаком?
Тренируйтесь, в жизни пригодится.
Моя работа тоже была на 90% по американским работам писана. Ещё 5% немцы и чехи. Остаток - Родина. Но у меня специфика была такая, что без родины никак :) Т.к. сравнивать всё равно пришлось с родиной и доказывать, что у нас в этой сфере в действительности полный пэ.
За уши притягивал только публикации оппонентов. Вот они точно ни к селу были...
Список литературы примерно на 70% на латиннице. Ничего, утвердили. Главное, чтобы обоснованность такого выбора была. Что реально таких данных в отечественной науке нет. И всё ок будет.
Добавлено через 3 минуты
Если приоритет идей, методов и т.д. - в зарубежных изданиях, а в наших сделаны независимые, но не замеченные за рубежом работы, мне кажется, нужно и наши цитировать
В любом случае в вводной части придётся доказывать, что российские работы - лажа, дабы оправдать изучение буржуйских. Вот там и нассылается вдоволь :)
Добавлено через 3 минуты
Ссылку на источник я оформляю, как и положено, на иностранном, а не возникнет при защите вопрос о правильности перевода?
Оформите цитату в виде "бла бла" (ориг.: "bla bla"). И тогда вопросов не будет. Кто знает, тот поймёт, кто не знает - отдаст аспиранту :)
А если члены диссертационного совета этим языком не владеют?
Ну всё значит, нельзя на этом языке ничего читать. И вообще упоминать его нельзя в суе! А то ж члены осознают своё несовершенство и разрушится мировая гармония...
vBulletin® v3.8.8, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot