Просмотр полной версии : ВАК статья на английском
Подскажите, в каких ваковских журналах можно опубликовать статью на английском языке по экономике? Я имею в виду российские научные журналы из Перечня ВАК.
IvanSpbRu
22.07.2011, 01:26
Подскажите, в каких ваковских журналах можно опубликовать статью на английском языке по экономике? Я имею в виду российские научные журналы из Перечня ВАК.
Ни в каких
leodeltolle
22.07.2011, 02:45
почему же
в тех в которых в свидетельстве сми указан английский язык и есть переводчик-специалист по данной тематике ну и рецензент носитель языка
IvanSpbRu
22.07.2011, 03:14
почему же
в тех в которых в свидетельстве сми указан английский язык и есть переводчик-специалист по данной тематике ну и рецензент носитель языка
Как-то не попадались мне статьи в наших журналах по экономике на английском языке. В сборниках конференций с претензией на международность - попадались, а вот в журналах нет
Можно опубликовать в приложении на английском языке
к некоторым ВАКовским журналам...
BouH, простите, а зачем это? Особых вистов это не принесет.
leodeltolle
22.07.2011, 10:11
Как-то не попадались мне статьи в наших журналах по экономике на английском языке.
редакции лень возякаться
BouH, простите, а зачем это? Особых вистов это не принесет.
почему же?! на защите похвалят, что труды стали достоянием мировой общественности
IvanSpbRu
22.07.2011, 11:56
почему же?! на защите похвалят, что труды стали достоянием мировой общественности
Будучи опубликованными в российском говножурнале? Кхегм...Вы сами в это верите?:D
У меня ощущение, что вроде "Мировая экономика и международные отношения" издает переводную версию, но точно не помню...
Будучи опубликованными в российском говножурнале? Кхегм...Вы сами в это верите?
а когда на защите стали смотреть, в каких журналах опубликована статья? имхо, всем пофиг, главное ВАК, тема статьи по теме диссертации и все результаты опубликованы. Ну и чем больше, тем лучше
IvanSpbRu
22.07.2011, 12:35
а когда на защите стали смотреть, в каких журналах опубликована статья? имхо, всем пофиг, главное ВАК, тема статьи по теме диссертации и все результаты опубликованы. Ну и чем больше, тем лучше
Ну и в этом случае, чтобы не смущать членов диссовета, у многих из которых уровень английского "эс как доллар", лучше публиковаться в российских журналах на русском
чтобы не смущать членов диссовета, у многих из которых уровень английского "эс как доллар", лучше публиковаться в российских журналах на русском
полностью с тобой соглашусь.
Только что хотел ответить Andriy, что: во-первых,
хвалиться публикацией на английском в России нечем,
а во-вторых, не перед кем. Скорее еще подумают:
откуда такой умный аспирант взялся?!
VesterBro
22.07.2011, 13:09
Кто бы что здесь ни говорил ;), а лично я ничуть не сожалею о том, что публикуюсь и на английском тоже.
VesterBro, ты публикуешься в отечественных журналах?
Longtail
22.07.2011, 13:14
С английским языком лучше публиковаться в зарубежных журналах, кажется, ИванСпб даже ссылку давал на некоторые. Они не топовые, но их читаю за рубежом по крайней мере.
VesterBro
22.07.2011, 13:23
VesterBro, ты публикуешься в отечественных журналах?
В любых. Переводных ВАКовских (отечественных, естественно) и иностранных.
Но не по экономике, разумеется.
Переводных ВАКовских (отечественных, естественно) и иностранных
это большая разница публиковаться в иностраннм журнале
(или в журнале отечественном, но реализуемом зарубежом,
например, в трудах МГУ) и напечатать статью на английском
языке в российском журнале, не выходящем за территорию
нашей страны.
VesterBro
22.07.2011, 13:51
напечатать статью на английском
языке в российском журнале, не выходящем за территорию
нашей страны.
Я даже не знала, что так можно :)
Т.е. сам журнал российский, большинство статей в нем - на русском, и вдруг среди них попадается чья-то одна на иностранном? Не очень понятен смысл этого (если только журнал не посвящен лингвистическим проблемам каким-нибудь).
IvanSpbRu
22.07.2011, 16:00
Кто бы что здесь ни говорил ;), а лично я ничуть не сожалею о том, что публикуюсь и на английском тоже.
Так и я не жалею, что публикуюсь на английском. Просто логичнее это делать либо в зарубежных журналах, либо в отечественных, выходящих полностью на английском языке (но по экономике таких нет). Как правильно сказал osmos, публиковаться в "Вестнике Урюпинского говноуборочного университета" на английском - это просто дурь. Ни традиционные читатели этого, несомненно, рецензируемого и ваковского:D, журнала, не смогут эту статью прочесть, ни западная аудитория.
Разве что есть цель - сделать ваковскую статью, которую гарантированно никто не прочтет, чтобы не только не позориться, но еще и гордиться, что типа на английском печатаешься:D
Добавлено через 1 минуту
В любых. Переводных ВАКовских (отечественных, естественно) и иностранных.
Стоп - Вы шлете в российские переводные журналы сразу статью на английском, или все же на русском, а они потом сами ее делают для переводной версии журнала?
Alextiger
22.07.2011, 16:01
публиковаться в "Вестнике Урюпинского говноуборочного университета" на английском - это просто дурь. Ни традиционные читатели этого, несомненно, рецензируемого и ваковского, журнала, не смогут эту статью прочесть, ни западная аудитория.
если выложить в инет, то смогут. А потом можно еще попиарить на англоязычных форумах, давая ссылочку :)
IvanSpbRu
22.07.2011, 16:01
Т.е. сам журнал российский, большинство статей в нем - на русском, и вдруг среди них попадается чья-то одна на иностранном? Не очень понятен смысл этого (если только журнал не посвящен лингвистическим проблемам каким-нибудь).
Именно - смысл непонятен. Но именно об этом спрашивает автор темы. Если только его вопрос не следует понимать как "Как опубликоваться на английском, чтобы публикация была засчитана, как ваковская"
IvanSpbRu, именно так следует понимать мой вопрос
IvanSpbRu
22.07.2011, 16:46
IvanSpbRu, именно так следует понимать мой вопрос
Вот тут список иностранных журналов по социальным наукам (в том числе и по экономике), признаваемым ВАК:
http://science.thomsonreuters.com/mjl/publist_ssci.pdf
А на английском в отечественных журналах публиковаться не стоит
VesterBro
22.07.2011, 17:03
Вы шлете в российские переводные журналы сразу статью на английском, или все же на русском, а они потом сами ее делают для переводной версии журнала?
Это обычные переводные журналы. Которые выходят в русском варианте, а затем переводятся на английский.
Это обычные переводные журналы. Которые выходят в русском варианте, а затем переводятся на английский
По экономике это "Мировая экономика и международные отношения", "Проблемы прогнозирования", которые издаются МАИК Наука/Интерпериодика. При публикации в них заключается договор о предоставлении права распространять переводную версию статьи в англоязычных изданиях журнала. А так российские журналы не принимают статей на английском - смысл?
Т.е. сам журнал российский, большинство статей в нем - на русском, и вдруг среди них попадается чья-то одна на иностранном?
с этим как раз и связано мое удивление...
Про полностью иностранные журналы я и не спорю -
это престижно, если журнал уважаемый (иначе я
лично расцениваю как публикацию в зарубежном
говновестнике).
Добавлено через 38 секунд
Это обычные переводные журналы. Которые выходят в русском варианте, а затем переводятся на английский.
ну так я об этом и говорил в первом своем посте в данной теме...
VesterBro
27.07.2011, 10:30
ну так я об этом и говорил в первом своем посте в данной теме...
Так в твоем первом посте есть также и фраза "Особых вистов не принесет"...
Принесет, конечно: появляется призрачный шанс, что с работой смогут ознакомиться и англоязычные коллеги.
VesterBro, мои англоязычные коллеги не читают
нашу периодику :laugh: У них и своих изданий много хороших...
VesterBro
27.07.2011, 12:52
osmos, а причем тут ты? ;) Твой совет вроде был общим. Есть ведь на свете и такие англоязычные коллеги, которые читают (особенно если им специально порекомендовать :))
VesterBro, а я в последнее время эгоцентристом становлюсь...
Примеряю на себе маску человека, на котором свет клином сходится :laugh:
Just Another One
28.07.2011, 10:03
Журнал Сибирского Федерального Университета, серия Гуманитарные науки: http://journal.sfu-kras.ru/series/humanities
Официально двуязычны, но отдают предпочтение английскому варианту. Но со слов публиковавшихся, рецензенты просят дубль статьи на русском, чтобы понять, о чем там. Плюс качество перевода полностью на совести автора. По-моему, редакция его вообще не отслеживает. Ну, и говорят, сроки тянут до последнего. Все со слов, сам не проверял.
IvanSpbRu
28.07.2011, 16:47
Принесет, конечно: появляется призрачный шанс, что с работой смогут ознакомиться и англоязычные коллеги.
Очень призрачный, к сожалению. Переводные версии российских журналов в большинстве своем за рубежом популярностью не пользуются. Исключения есть - но их мало
Очень призрачный, к сожалению. Переводные версии российских журналов в большинстве своем за рубежом популярностью не пользуются.
Частично из-за плохого перевода, переводят такими фразами, которыми нативные англичание вообще не пользуются. :( Никогда не встречала таких оборотов в английских статьях, которые были в моей статье, переведенной издательством МАИК Наука.
VesterBro
01.08.2011, 13:20
Очень призрачный, к сожалению. Переводные версии российских журналов в большинстве своем за рубежом популярностью не пользуются. Исключения есть - но их мало
Эти статьи можно самостоятельно рекомендовать своим коллегам. На русском-то их точно никто из иностранцев не прочтет.
vBulletin® v3.8.8, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot