Просмотр полной версии : English
предлагаю здесь обсуждать англ.язык:)
*
кто знает как по-английски психодиспансер?
Добавлено через 41 минуту
maybe mental dispensary?
psychoneurologic dispensary
Aspirant_Cat
23.11.2011, 07:48
Давно хочу овладеть английским, но для прохождения курсов нужны деньги :(
Посоветуйте к-н курс для самостоятельного освоения английского языка, если такие существуют.
fazotron
23.11.2011, 08:18
Вообще, в английском психические заболевания, насколько я знаю mental diseases,
отсюда и название диспансера
Хотя у них такие клиники называются санаториями :)
отсюда и название диспансера
Не, не согласен: доклад ЮНИСЕФ по Беларуси (http://www.unicef.org/ceecis/Belarus_English.pdf) И там именно
psychoneurologic dispensary
Домохозяйка
23.11.2011, 08:36
для самостоятельного освоения английского языка
выезжайте куда угодно по любой программе типа work and travel или как-нибудь волонтерским программам.
Курсы фигня и перевод денег.
Посоветуйте к-н курс для самостоятельного освоения английского языка, если такие существуют
Можно азы пройти самостоятельно по самоучителю или аудио-видео курс приобрести, а для развития навыков коммуникации переписываться и общаться по скайпу с инастриками. Есть и репетиторы, которые по скайпу удаленно занимаются. Сайты всякие с материалами, типа вот этого: http://engblog.ru/
Курсы фигня и перевод денег.
не доказано. я хожу на курсы, эффект есть. вопрос только какой.
выезжайте куда угодно по любой программе типа work and travel или как-нибудь волонтерским программам.
не каждому по душе
Посоветуйте к-н курс для самостоятельного освоения английского языка, если такие существуют.
самостоятельное освоение - что значит? вы совсем не знаете ни слова или уже более-менее? если первый вариант, то курсов дофига, любой практически берите, а лучше по диалогам учить (я так французский изучал самостоятельно). А вот если какой-то багаж есть, то я бы посоветовал конечно курсы. Но понятно, что лучше всего, например, работать в международной компании:)
Советую для грамматики скачать English grammar in use, R. Murphi (фамилию мог ошибиться). А вот для произношения и восприятия речи любые диалоги, или те же сериалы в оригинале смотреть.
Все можно скачать на торрентах
Всё зависит для чего и для каких целей изучать язык. Если есть потребность использовать язык в реальных речевых ситуациях и в естественной языковой среде, то work and travel для этого вполне подойтет. Хотя, все зависит ещё от того, где вы будете work и куда поедете travel. А то иногда, сменяя географию, всё равно, не оказываешься в нужной речевой ситуации и не в той языковой среде. Если язык нужно выучить как систему, с дальнейшими планами на развитие знаний о языке, то курсы для этих целей вполне подойдут. С другой стороны, если на курсы нет времени и поверхностно на них заниматься, то эффект, естественно, может быть не такой какой ожидаете.
out-patient psychiatric facility
mental health clinic
еще варианты..
предлагаю здесь обсуждать англ.язык
*
кто знает как по-английски психодиспансер?
Интересное начало для такой темы. :eek:
ПНД - psychoneurologic dispensary, в странах бывшего СССР. В других странах существуют psychiatric hospitals (aka mental hospitals). Не знаю, есть ли у них аналоги наших ПНД, смотрите сами (http://en.wikipedia.org/wiki/Psychiatric_hospital).
Давно хочу овладеть английским, но для прохождения курсов нужны деньги
Посоветуйте к-н курс для самостоятельного освоения английского языка, если такие существуют.
Рекомендую прочесть (http://offline.computerra.ru/2009/36/) "Компьютерру" №36(800), стр. 12-23. Тема номера посвящена изучению иностранных языков посредством Интернета:
- как выучить иностранный язык в Сети;
- гид по лучшим языковым сервисам Интернета.
Aspirant_Cat
23.11.2011, 12:27
выезжайте куда угодно по любой программе типа work and travel или как-нибудь волонтерским программам.
Я ж говорю, денег нет.
любой практически берите
А конкретно какие хорошие? Я вообще не в теме. Английский знаю на уровне "перевожу со словарём" :D т.е. очень слабо :(
Добавлено через 2 минуты
Рекомендую прочесть "Компьютерру" №36(800), стр. 12-23.
ОК, прочту.
Aspirant_Cat, вот например такие
http://www.ozon.ru/context/detail/id/6108278/
я французский я учил примерно по такому же.
Главное, посмотрите, чтобы в диске были как аудио-материалы, так и тексты с переводом. потом идете с плеером и читаете текст, или просто слушаете. я вот до сих пор могу вспомнить некоторые фразы целиком, хотя лет 5 прошло как забросил fr.
Ещё из опыта изучения иностранных языков.
При изучении испанского языка я использовал мультимедийную программу Rosetta Stone, начав с нулевого уровня. Программа мне очень понравилась. В частности, там есть контроль правильности произношения слов через микрофон.
Параллельно с этим я посещал семинары, выполнял там упражнения.
Курс выглядел так: полтора месяца семинаров, два месяца Rosetta Stone, полтора месяца семинаров.
Итог: начинал я учить язык с нуля, закончил примерно на уровне Intermediate. Процентов 85 знания дали семинары, 15 - Rosetta Stone (отработка произношения, обогащение словарного запаса).
Домохозяйка
23.11.2011, 14:01
Я ж говорю, денег нет.
Программы волонтерского типа, вы работаете в языковой среде, за счет этих денег живете.
Конечно лучше ехать учится, но там наверно сложнее пройти конкурс.
Ну и по изучению английского языка добавлю.
Систематически я изучал английский язык с пятого класса школы до четвёртого курса ВУЗа включительно + семестр в аспирантуре при подготовке к сдачи кандидатского минимума. Индивидуально за это время занимался полгода, когда готовился к вступительному экзамену в университет, всё остальное время - в классе/группе.
Чтобы поддерживать свои скудные владения английским в тонусе:
- читаю художественную литературу на английском;
- смотрю новости на BBC, CNN и Euronews (на английском);
- хожу время от времени на лекции, читаемые на английском языке;
- слушаю песни на английском языке, ищу тексты к ним, перевожу.
Владения всё равно оскудевают, но я надеюсь по крайней мере замедлить этот процесс.
Букв@ГрыZz
23.11.2011, 15:06
Rendido, думаю, Вы забыли добавить пункт оказания помощи иностранным туристам по поиску различных мест в СПб, при приобретении ими товаров в магазинах и т.д. :)
Rendido, думаю, Вы забыли добавить пункт оказания помощи иностранным туристам по поиску различных мест в СПб, при приобретении ими товаров в магазинах и т.д.
Во-первых, это происходит не так часто и долго, чтобы оказывать значимое влияние.
Во-вторых, ко мне почему-то обращаются за помощью туристы, не знающие ни русского (это ещё понятно), ни английского, ни испанского (один из этих двух языков могли бы и выучить) :). Учить немецкий язык мне некогда, финский и китайский слишком сложные для меня. :D
fazotron
23.11.2011, 20:18
Не, не согласен: доклад ЮНИСЕФ по Беларуси И там именно
Инк, это не пример. Они дословно перевели название этих учреждений, так как они называются в Беларуси и в России, но не так как на Западе
Они дословно перевели название этих учреждений, так как они называются в Беларуси и в России, но не так как на Западе
А это потому, что у них такого и нет
fazotron
23.11.2011, 20:24
psychiatric hospitals (aka mental hospitals).
Да, это правильно
Добавлено через 35 секунд
А это потому, что у них такого и нет
Психиатрические клиники там есть
Психиатрические клиники
это всё же не ПНД
fazotron
23.11.2011, 20:26
это всё же не ПНД
Это да
The Beast
23.11.2011, 21:14
Для изучения английского рекомендую смотреть ТВ в орининале, я именно так учился произношению. А грамматику с репетитором возможно подтягивать, в группах заниматься не советую.
mental health clinic - я так написала.
Alextiger
23.11.2011, 22:12
mental health clinic
это, наверное, дурдом или психиатрическая больница, а не ПНД :)
а нас кстати с 1 дек объединяют с психбольницей)). будет Центр психиатрии и наркологии с 2-мя филиалами))
Общалась с носителем. Раньше у них психдиспансер назывался sanatorium :eek:, сейчас (в Британии) диспансеры, как я поняла, отменили, но есть psychiatric wards в больницах
fazotron
24.11.2011, 08:11
Раньше у них психдиспансер назывался sanatorium
И я об этом
mental health clinic
health лишнее
Team_Leader
24.11.2011, 10:51
Для изучения английского рекомендую смотреть ТВ в орининале, я именно так учился произношению. А грамматику с репетитором возможно подтягивать, в группах заниматься не советую.
Кстати, сейчас на Russia Today набрали журналистов и ведущих - носителей, теперь я порой их понимаю хуже, чем Bloomberg (на котором уж чересчур много ведущих говорящих на американском южном диалекте, которй сами американцы, живущие в северных шатах понимают с переводчиком - буквально, у меня есть знакомые (имеющие английский родным, по-моему вообще других языков не знающие), родившиеся в Бостоне или вообще, приехавшие из UK и женившиеся на дамах из Джорджии или Каролины, так они говорят первые год-два без жен в магазин за хлебом ходить не могли - не понимали ничего).
Вечерний эфир еще нормально - там ведут мужики-британцы (BBC, например, имеет отличное произношение и всегда всё понятно), а вот утренний эфир на RT - там ведет девушка с таким явным американским Southern.... Что слов ее речи разобрать невозможно.
Степан Капуста
24.11.2011, 10:58
Textilshik, ты ещё с индусами по IP-телефону поговори...
Team_Leader
24.11.2011, 11:04
Textilshik, ты ещё с индусами по IP-телефону поговори...
Тут на самом деле на кого нарвешься. Есть образованные индусы, пакистанцы и бангладешцы, говорящие по-английски с оксфордким проноунсом.
Хотя, был у меня интересный экспириенс - общения с настоящими (рабоче-крестьянскими индусами) -там нам для одной фабрики надо было подыскать челночные станки, которые выпускаются теперь только в Индии и в Китае - технология устаревшая, но некоторые возможности может обеспечить только она (типа матреновского процесса в металлургии), но по китайским телефонам я не смог добиться ни одного человека, которй смог бы мне по-английски ответить ("нихао" да "нихао"). И нам порекомендовали один провинциальный заводв Индии, кому Зульцер-Рюти в конце 1980-ых продали лицензию своего последнего и самого продвинутого челночного станка...
В общем, было весело, я после каждого теелфонного разговора слал письмо со стенгораммой и потом мы вместе правили в письменном виде, потому что со слов половину понимали неправильно. Точнее - я в основном не улавливал слов :)
Обратная ситуация была в Таиланде - возил туда референцию Тойоты-Индастриз показывать, ивановских товарищей, кстати... так вот там меня тайцы не улавливали, так ребята наши, знающие английский на уровне "в школе учил" за переводчиков сошли - в самый раз... Еще шутили - типа "ты нам все переводишь, дай хоть нам тебе переводчиками поработать" :)
Добавлено через 1 минуту
При том, что английским владею на серьезном уровне - уже лет 10 мой рабочий основной язык - английский - в принципе, конечно не так уж, что синхронный, но сносный перевод (и туда и сюда) довольно серьезных переговоров обеспечить смогу.
В принципе, говорю без бахвальства, Степан Капуста, в лингвистическом плане меня удивить чем-то сложно, я практически все видел ;) - опыта хватает
Степан Капуста
24.11.2011, 11:25
Textilshik, да меня как бы тоже не удивить... Но индусы там явно не в Оксфорде учились — это я о тех, кто в суппорте IT компаний работает. В общем, получал цифроподпись. Там верификация такая — тебе звонят на телефон, диктуют 8 цифр. Их потом нужно ввести на сайте. На телефоне был автоответичк. Хорошо, что он был — два часа потом расшифровывал...
Китайцы - это да... Я вживую с ними пытался поговорить - и то мы друг друга не понимали, а уж по телефону и представить даже сложно...))
Зато вот недавно был забавный случай общения на английском по телефону с Доминиканой! Звоню туда, мне на английском дрянном отвечают... общаемся 10 минут с трудом понимая друг друга, потом при очередном моем вопросе (довольно сложном) я на том конце слышу: "Вот блин, а...":D Оказалось, что я с украинкой общался все это время!) Отлично поговорили и вдоволь посмеялись над ситуацией!:)
Longenery
12.05.2012, 12:27
Скажите, в СПб кто-нибудь ходил в разного рода английские дискуссионные клубы (места для свободного общения на английском)?
Порекомендуйте по своему опыту, пожалуйста, куда стоит походить для поддержания уровня.
Решила начать заниматься английским с преподавателем индивидуально, чтобы восполнить пробелы и выйти на приличный уровень. А потом уже, после аспирантуры, идти на более продвинутые курсы или в вуз.
Какие есть минусы в занятиях индивидуально? На что обратить внимание? Для меня очевидно, что:
- необходимо постоянно тренировать разговорный с иностранцами, чтобы понимать не только препода;
- довольно легко "забить" на занятия, расслабиться, бросить.
Из плюсов:
+ платишь за занятие, не надо делать крупных разовых вложений;
+ индивидуально ставят произношение;
+ свободный график;
+ видно, какие пробелы в знаниях, и что конкретно необходимо восполнить.
ПС: Никто, кстати, в Мск не занимается репетиторством?
Никто, кстати, в Мск не занимается репетиторством?
Dukar, напишите в личку свои пожелания, организуем.
vBulletin® v3.8.8, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot