![]() |
.....
а что за ересь с моими сообщениямит? О_О Добавлено через 1 минуту Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
"педераст" на моей памяти всегда воспринималось как оскорбление. это не считая того, что в обещм и целом в России даже намек на гомосексуальность воспринималось и сейчас все еще воспринимается очень заметной частью мужчин как очень грубое оскробление. не то, что уже прямое указание на это. и вот именно поэтому они являются де факто исключительно бранью и по этому же Цитата:
кстати имено поэтому в приличном обществе считается не приличным использовать в ругательтсвах в повседневной жизни все вариации бранных слов относящихся к ориентации. Наример, назваться обочечников пи****сами (гомосексуальные мужчины). берем пример со сми, что не зобанили)) А старются не исползовать, чтоб не усиливать негативные ассоциации с лгбт сообществом ибо языковые практики они такие. доовльно влиятельные самое что интерестное, что в моем окружении бл**ь (гулящая женщина) полностью потеряло негативную коннотацию по отношению к женскому промискуитету :) просто обезличенное ругательное слово для эксперссии, а не как оскорбление или обозначение. скорее всего сексуальная революция и общая либеризация взглядов наконец-то дает плоды и женщине теперь "тоже можно" зотя бы иногда Добавлено через 2 минуты ура! я победил этот долбанный непечатный сглючивший символ) |
Lord Marlin,
по срокам появления нужно смотреть этимологический словарь. Эмбрион - заимствование, зародыш - исконное. По логике вещей, исконные более ранние, но "логика вещей" с языком и развитием словарного состава далеко не всегда работает. Там что нужно целенаправленно смотреть. |
Цитата:
Ещё немного, и он станет показывать "не могу отобразить страницу". |
Цитата:
Цитата:
Вот Лучник писал выше: Цитата:
Добавлено через 3 минуты Цитата:
|
LOVe, :D я два года назад просто по телефону с приятельницей обсуждала ее мопса, сказала, что такую гадость точно не хочу, а вот корги бы завела . Из всех щелей полезла реклама питомников корги, хотя я никогда не Гуглила...
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Добавлено через 53 секунды Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
А в некоторых и на уровне первичных значений. Например, правописание - это еще и пунктуация во множестве контекстов. Добавлено через 6 минут Цитата:
Добавлено через 12 минут Что же до искусственных языков, то в нормальных искусственных языках, конечно, нет синонимов. Однако ничего не мешает нам прямо тут, на коленке, придумать любой искусственный язык, в котором будут в наличии абсолютные синонимы. Например: словарь языка, мной теперь изобретенного (второй язык - русский). А = "да" Б = "да" С = "нет" В этом искусственном языке А и Б = абсолютные синонимы. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Большой толковый словарь под ред. С.А. Кузнецова Толковый словарь С.И. Ожегова Толковый словарь Т.Ф. Ефремовой Словарь лингвистических терминов Д.Э. Розенталя Словарь лингвистических терминов О.С. Ахмановой И т.п. Цитата:
Вот, к примеру, легкий, нетрудный, простой, доступный [пониманию] являются синонимами, если мы говорим о вопросе, который нужно рассмотреть. Но ни нетрудный, ни простой, ни доступный не будут синонимами с легкий, если речь идет о другом значении, о легком, как весящем мало (например, о легком чемодане). И это нормально для языка. А контекстуально синонимами можно сделать любые слова, хоть статую Свободы и яичницу. Но это контекстуально, а не в языковой системе. Цитата:
|
Цитата:
Поэтому тут не может быть "поэтому". Например, слово "президент" не является синонимом слова "председатель". Словари определяют основное значение. Но мы же говорим об абсолютной синонимии. То есть, о совпадении всех значений. Я ведь не писал, что синонимов не существует, я (и не только я) писал, что если в живом языке существуют два слова, значит, они отличаются элементами значений. Цитата:
Добавлено через 2 минуты Цитата:
При А = "да" Б = "да" С = "нет" Выражение, (если А, то Х) = (если Б, то Х). Объем информации, передаваемый этими двумя сообщениями, абсолютно идентичен. Именно потому идентичен, что А и Б - абсолютные синонимы (обозначают абсолютно одно и то же). Но в живых языках таких ситуаций не бывает. Возьмем как раз "лингвистику" и "языкознание". Думаю, не нужно много воображения, чтобы придумать выражения, которые будут отличаться только этими двумя словами, но будут означать совершенно разные объекты. Например, если научная специальность называется "Прикладная и математическая лингвистика" на обложке автореферата нельзя написать "Прикладное и математическое языкознание". |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Дескриптивные (среди современных их большинство) словари общего словоупотребления определяют все значения, имеющиеся у слова. Цитата:
Вот если, как Вы говорите, разные слова должны иметь отличия в значении, то чем отличаются мать и мама? Именно в значении, а не стилевой принадлежности? Цитата:
Синонимы абсолютные (синонимы безотносительные, синонимы полные) англ. absolute synonyms. Слова, полностью совпадающие по значению и употреблению (из "Словаря лингвистических терминов" О. С. Ахмановой). Синонимы абсолютные. Слова, полностью совпадающие по значению и употреблению, с возможным расхождением в сочетаемости (Из "Словаря лингвистических терминов" Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой). Абсолютные синонимы. Слова, полностью совпадающие по значению и употреблению, с возможным расхождением в сочетаемости (Из "Переводоведческого словаря" Л.Л. Нелюбина) И т.п. Вот смотрите: слова "флексия" и "окончание" - абсолютные синонимы, потому что ничем не отличаются в том значении, которое у них сходное: Флексия - Окончание, последняя часть слова, изменяющаяся при склонении, спряжении (тут) Окончание - Грамматически изменяющаяся (при склонении, спряжении или изменении по родам) конечная часть слова; флексия (тут) Они совпадают по значению. И они абсолютные синонимы в этом значении. И они вообще не синонимы, если окончание понимается, например, как завершение чего-либо. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Написать на обложке автореферата "Прикладное и математическое языкознание" нельзя не потому, что у языкознания и лингвистики разные значения, и не потому, что нельзя использовать "прикладное языкознание", а потому что в документах специальность называется именно так. Вы на обложке реферата и римские цифры вместо арабских использовать не будете, хотя тут вообще с синонимией ничего не связано, а 10 и X - означают одно и то же число. И в специальности "сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание" тоже на обложке слово не поменяешь, потому что специальность называется именно так, хотя и сранительно-историческая лингвистика, и типологическая лингвистика, и сопоставительная лингвистика вполне себе сочетаются и употребляются, означая то же самое, что сранительно-историческое языкознание, типологическое языкознание и сопоставительное языкознание. Цитата:
|
Текущее время: 11:04. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»