Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Диссертация (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=111)
-   -   Новые правила оформления литературы (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=884)

Pureeye 04.08.2012 01:57

а никто не подскажет как оформлять ссылки на сайты на английском языке, не понятно писать на русском в скобках [сайт] или по английски вот моя версия, но не уверен, что это правильно:Afrika Bambaataa Message to the youth and young adults of the world [электронный ресурс] // название сайта: [сайт]. [2000] URL: хттп такой то (дата обращения: 13.08.2011)
И кстати сокращение имен некоторых, интересно которое невозможно, как это обходить, ставить точку после или не ставить?

watteau 04.08.2012 02:59

Pureeye, на английском. Смотрите в первом сообщении этой темы ПДФ с примерами оформления:
Цитата:

В случае, если вам необходимо ссылаться на электронные ресурсы, полезным будет также:
ГОСТ 7.82-2001 Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов
Цитата:

Сообщение от Pureeye (Сообщение 266202)
сокращение имен некоторых

приведите пример.

Pureeye 04.08.2012 15:34

Спасибо, да просмотрел, но ясности не прибавилось, все как то в смешанном порядке написано, в основном все по русски, и сама строка естественно литинскими, вот так правилней будет?:
Afrika Bambaataa, Message to the youth and young adults of the world [Electronic resource] / Zulunation organization, 2000. – Access mode: some http, free. – Name from the screen.
Сокращать Afrika Bambaataa - на мой взгляд не корректно, т.к. это творческий псевдоним, также как Carlos Santana не напишешь же Santana C., это как то оскорбительно звучит)

watteau 05.08.2012 00:25

Цитата:

Сообщение от Pureeye (Сообщение 266293)
Afrika Bambaataa, Message to the youth and young adults of the world [Electronic resource] / Zulunation organization, 2000. – Access mode: some http, free. – Name from the screen.

В Вашем описании ^^ нет имен тех, кто сделал ресурс (если они приведены на исходном сайте, разумеется), языка доступа и даты обращения.

Цитата:

Сообщение от Pureeye (Сообщение 266293)
Сокращать Afrika Bambaataa

не нужно. Можно отделить запятой имя от фамилии в псевдониме (если Вам известно).

Цитата:

Сообщение от Pureeye (Сообщение 266293)
Afrika Bambaataa, Message

запятая лишняя. Должна быть точка.

kolotoon 09.08.2012 14:15

Ссылка на изображение
 
Скажите, как правильно оформить ссылку на изображение (картинку) которое я использую как рисунок в своей диссертации???
Устал перерисовывать.
Рисунки беру из другого дисера и из научных статей в т.ч. из иностранных (подписи в рисунках, конечно, перевожу).

Ink 09.08.2012 14:19

Таким образом, мы можем наблюдать, что кролик (рис. 6) это..
------------------------------------
рисунок кролика
Рисунок 6. Кролик1
___________________________
1 Приводится по Иванов И.И. Кролики. С. 1

kolotoon 09.08.2012 14:26

Ага, ясно. Спасибо!
А как быть в случае, если эта ссылка должна быть в списке литературы?

Ink 09.08.2012 14:32

Таким образом, мы можем наблюдать, что кролик (рис. 6) это..
------------------------------------
рисунок кролика
Рисунок 6. Кролик [1]
--------------------------
Список использованных источников
1. Иванов И.И. Кролики и т.д
-------------------
или
-------------------
Таким образом, мы можем наблюдать, что кролик (рис. 6) это..
------------------------------------
рисунок кролика
Рисунок 6. Кролик
Источник: [1] (в списке то же, что ив предыдущем примере)

Добавлено через 2 минуты
-----
или
-----
Источник: Иванов И.И. Кролики [1]

Forsmagor 28.08.2012 16:23

Строгие требования к оформлению библиографии в только в ВАКовских статьях? В обычных статьях именно оформлении библиографии как то не всегда регламентируется. Почему так?

chita 30.08.2012 00:22

подскажите, допустимо ли и как оформить в списке "Стратегию развития торговли...."


Текущее время: 08:43. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»