Цитата:
|
Актуально для многих аспирантов и соискателей:
Привет друг! Ну как защитился?!:) Документы уже отправил?!;) Отвсей души тебя поздравляю!;) (Мимика и жесты говорят об обратном:D) |
Меня больше всего корежит от следующих "наборов":
Типа того... короче... ты гонишь... Училка, препод, врачиха... В очередях/магазинах и т.п. обращения в стиле "мужчина", "женщина" и т.д. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Да нет, почему же. Просто говорю, что этот момент мы обсуждали отдельно, т.е. можно посмотреть к чему мы там пришли :)
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Добавлено через 51 секунду Цитата:
|
Цитата:
|
"Короче"
Владимир Елистратов. "Борис Геллер. Возвращение в Михайловское" / Знамя. 2010. № 4. С. 211-212
«"Короче" - одно из самых парадоксально-симптоматичных слов современной речи. Обычно после данного слова следует многочасовой рассказ. Многочасовая бытовая Махабхарата. "Короче, прихожу я вчера к Вовану..." - далее идет какая-нибудь эпическая история с чудовищными подробностями и умопомрачительными сюжетными переливами. "Короче" - это своего рода эвфемизм-извинение за неумение рассказать кратко, сжато и по делу. Говорящего, как Остапа, "несет". Он, как Толстой, "не может молчать". У пишущих это называется графоманией. У говорящих это можно назвать "лалиманией", тягой к так сказать, длительному непроизвольному речеиспусканию».
|
Цитата:
........................... и тут, короче, выскакивает этот лось ........................... *************** ........................... ........................... Короче: документы подписывает Иванов, а дальше - смотрим по ситуации. |
Цитата:
|
Цитата:
отксерить, ксерануть. |
Цитата:
Нет ли тут влияния неправильного прочтения заморского названия? :D http://rasx.ru/news/images/pictures/...ed)_3b3d5c.gif |
Текущее время: 05:43. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»