|  | 
| 
 пару лет назад поступила студентка из Вьетнама, у которой последняя часть в трехсоставном имени Тхюй, некоторые русские студенты произносят не совсем так  лет шесть назад был на зимней школе в Звенигороде, там был литовец, студент, вырос уже в независимой Литве, по-английски говорил очень хорошо, по-русски - почти не говорил, звали его Лютаурас, русские называли, пардон, Лютераст, он подтекста совершенно не понимал и отзывался и почти каждый год сисадмин приносит список логинов и паролей студентов для работы в компьютерном зале и все китайцы получаются с одинаковым отчеством - Батькович, например Лю Ипин Батькович, Лю Хань Батькович и т.д. | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 я бы тоже с радостью не поверила в существование Ебанько, но он, как суслик из известной фразы, есть))) В д/л "Стремительный" до сих пор есть ксерокопия его паспорта. Ебанько. Причем, Александр Сергеевич)))) 1989 год рождения))) И, кстати,в том же "Стремительном" уже лет 10 работат аналог этой фамилии - Денис Васильевич Буханько. Тоже веселая фамилия)))) | 
| 
 Подавал резюме на одно из предприятий. На дверях службы кадров таблички: Кабинет А. Фамилия служащего Какашинский. Куда ударение не поставь - получается не комильфо. :) Кабинет Б. Фамилия служащего Бухал. Лучше, чем в кабинете А. Но тоже весело. Кабинет В. Судя по табличке сидит двое служащих. Первая - Рязанова Елена Александровна. Вторая - Рязанова Алена Александровна. | 
| 
 зачастую неоднозначные фамилии - очень даже "говорящими" получаются. | 
| 
 вот и на моей улице праздник - студентка в этом году - Лобок | 
| 
 В ЦБ работает ИванУшко.. догадываетесь, как его за глаза называют?:-) | 
| 
 Цитата: 
 Цитата: 
 | 
| 
 Сегодня изучал приказ по выпускникам. Какие там интересности :) 1. Студентка Бабец 2. Студент Ягубкин 3. Студент Книга 4. Студент Шарик 5. Студент Убоженко 6. Студентка Щетина 7. Студент Ядрищев 8. Студентка Будкевич 8. Традиционный Гой у нас так же есть 9. Студентка Жирная и студент Насильников :eek: составили бы идеальную пару... 10. Студентки Кислая и Муха 11. Ну и студент Лягай на закуску | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 Сегодня узрел еще одну фамилию: Ляд. Долго думал. Ведь всего пара букв: слева "б" и справа "ь" и смысл совершенно меняется. Возможно таковым он и был изначально, но стёрся по ходу лет... | 
| 
 Да и без добавления - ничего хорошего. "Ляд" у Даля - болезнь, проказа (кроме прочего) | 
| 
 Ink, к истории вопроса. Есть такое польское слово - błąd. Означает "ошибка" :) | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 Лучник, а в документах 16 века фигурируют "блядни скровные" - по-нашему - тайные притоны разврата:o | 
| Текущее время: 13:29. Часовой пояс GMT +3. | 
	Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
	
	© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»