![]() |
Цитата:
05.20.02 - Электротехнологии и электрооборудование в сельском хозяйстве (технические науки). Только чужие диссоветы, у нас своего нет. |
Вообще работа пишется под конкретный совет.
С ним не срослось ? Или писали без понимания куда ? |
Цитата:
на одной кафедре тетеньки с аспирантами также по чужим советам бегали, но им ценник сразу сказали. Аспиранты пожмотничали. В результате также были отрицательные заключения. Если нет неформальной договоренности, то бесплатно соваться нечего. А Вам ценник не называли или Вы сразу прибеднялись? |
Цитата:
Деньги по этой специальности, скорее всего, не нужны и/или не помогут. |
Цитата:
|
В наших специальностях - и в прежние времена не нужны были в большинстве советов, и сейчас тоже.
Я думаю, дело все же в работе. Давайте переведу на русский: Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Конечно, все хорошо, когда все вовремя и так как надо. Но, "усыпить не удастся, органы опеки против, работаем с тем, что есть". Добавлено через 1 минуту Цитата:
Откуда бы взялась неформальная договоренность, если никто ни с кем не договаривался? Ценнник не называли в этом совете. Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Добавлено через 2 часа 47 минут И тогда мне непонятно, зачем, при одновременной выдаче отрицательной рецензии просить подготовить презентацию, выступить с докладом (т.е. люди собирались, слушали, задавали вопросы, правда, в дистанционном формате, но все же).. |
Рената, не могу сказать, что в том случае произошло, но поверьте не все решают деньги и предварительные договорённости. Более того, очень часто представления соискателя - "я все переделал" очень часто бывают очень субъективны. Мне часто приходится читать статьи аспирантов для нашего журнала и варианты статьей исправленные после замечаний. Так вот иногда исправят два слова, и говорят - я все исправил. Поэтому самый хороший вариант - это попытаться хорошо поговорить в совете, и попытаться все-таки вникнуть, что не устроило.
|
Текущее время: 07:22. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»