![]() |
Цитата:
Заявка 1095735 Российская Федерация, МПК В64 G 1/100. Одноразовая ракета-носитель [Текст] / Тернет Э. В. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. ; пат. поверенный Егорова Г. Б. - № 2000108705/28 ; заявл. 07.04.00 ; опубл. 10.03.01, Бюл. № 7 ; приоритет 09.04.99, № 09/286, 037 (США). - 5 с. : ил. или Под названием Одноразовая ракета-носитель [Текст] : заявка 1095735 Рос. Федерации : МПК В64 G 1/100 / Тернет Э. В. (США) ; заявитель Спейс Системз/Лорал, инк. ; пат. поверенный Егорова Г. Б. - № 2000108705/28 ; заявл. 07.04.00 ; опубл. 10.03.01, Бюл. № 7 ; приоритет 09.04.99, № 09/286, 037 (США). - 5 с. : ил. |
Уважаемые дамы и господа! Возможно, вопрос - баян, но прошу отнестись снисходительно. Хочу спросить Вашего совета относительно оформления литературных ссылок. Возможно ли оформление их не цифрами по порядку [1], а фамилией первого автора [Иванов и др., 2005]? А в итоговом списке литературы ссылки представляются в общем алфавитном порядке (область знания: математика). Гран-мерси!
|
Bismuth, а если у Иванова в 2005 году было две работы? Это ж система для омериканчегов придумала, для которых статья — это великая заслуга, ее раз в год пишут, потому что у них нет ВАКа, который 16 штук требует...
|
Степан Капуста, вах, красиво сказал, да! Можно цитировать студентам буду?
|
Цитата:
Добавлено через 59 секунд мне казалось так удобнее:( |
Цитата:
Я не помню - публикуются ли все заявки без исключения? |
Цитата:
Есть такая замечательная оговорочка в самом госте, что недостающий элемент библиографического описания опускают вместе с разделяющим его знаком до. Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Други, такой вопрос. Если книга - перевод иностранного автора, на сколько обязательно это указывать, И если обязательно, то как это сделать "по правилам"?
Добавлено через 4 минуты И еще вопросец. Если в исходных данных написано "Москва, Ленинград", как это сокращается. Так что ли: М.-Л. ? |
Цитата:
|
Цитата:
Диккенс, Ч. Крошка Доррит [Текст] : роман : пер. с англ. / Ч. Диккенс. - Москва : Дет. лит., 1986. - 734 с. : портр., ил. Если знаете ФИО переводчика: Диккенс, Ч. Лавка древностей [Текст] : роман / Ч. Диккенс ; пер с англ. Н. Волжиной. - Москва : Дет. лит., 1983. - 623 с. : ил. Цитата:
Сокращались в старом госте города: Москва - М. Ленинград - Л. Санкт-Петербург - СПб. Ростов на-Дону - Ростов н/Д Если указано в выходных данных два города, то выглядит это так: . - М. ; Л. : Педагогика, 2012. - |
Текущее время: 19:51. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»