![]() |
Дорогие участники, подскажите, пожалуйста, как лучше ссылаться на зарубежные законы и нормативные акты в списке литературы - нужны ли их названия переводить на русский язык или оставлять в оригинале (в данном случае, на английском). Спасибо!
|
Цитата:
|
Как можно сократить список литературы? у меня 192 наименования, и на все есть ссылки в тексте (может, в 1-2 пунктах ошибся, не более). Можно ли поиграть со шрифтовым оформлением, или не стоит? Или сокращать текст диссера, тем самым автоматически сократится и список?
|
Цитата:
|
Здравствуйте.
Прочитала новый ГОСТ-2011, немного в шоке. У меня больше 200 источников, большая часть - статьи. В списке литературы они оформлены так: "Chi F., Shen S.H., Cheng H.P., Jing Y.X., Yanni Y.G., Dazzo F.B. Ascending migration of endophytic rhizobia, from roots to leaves, inside rice plants and assessment of benefits to rice growth physiology. // Appl Environ Microbiol. 2005. V. 71. P. 7271–7278." Как на такое ставить ссылку в тексте? Если указывать по ГОСТу и авторов (кстати, непонятно, их всех писать или можно et al поставить?), и название статьи, и журнал, текст станет совершенно нечитабельным. Тем более, что в некоторых местах дается по несколько ссылок подряд. Я так и не поняла, неужели совсем нельзя указывать как раньше: (Chi et al., 2005)? И еще. В ГОСТе написано, что в списке литературы статьи оформляются так: "Берестова, Т.Ф. Поисковые инструменты библиотеки / Т.Ф.Берестова // Библиография. - 2006. -N 6. - С.19." Выходит, что мне нужно всех авторов по два раза указывать? Даже если этих авторов 4-5 человек? В чем вообще смысл такого повторного указывания? |
Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
Если авторов много, то они пишутся в середине. Вначале указывается первый автор. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Здравствуйте!
в госте 7.0.11 нет примеров описания зарубежной литературы. Простите если я нафлудил, просто катастрофически некогда перечитывать тысячи сообщений. Прошу, помогите, если можете: как правильно оформить - эти... Peano, G. Arithmetices principia, nova methodo exposita. Bocca, Torino, 1889 Feyerabend, P., 1975, Against Method, London: New Left Books. Lakatos, I., 1970, ‘Falsification and the Methodology of Scientific Research Programmes’, in Lakatos & Musgrove (eds.) 1970. Lakatos, I., 1978, The Methodology of Scientific Research Programmes, J. Worrall & G. Currie (eds.), Cambridge: Cambridge University Press. Kuhn, T.S. The Structure of Scientific Revolutions (Chicago: University of Chicago Press, 1962) ISBN 0-226-45808-3. Kuhn, T.S. «The Function of Dogma in Scientific Research». pp. 347-69 in A. C. Crombie (ed.). Scientific Change (Symposium on the History of Science, University of Oxford, 9-15 July 1961). New York and London: Basic Books and Heineman, 1963. вообще, оставил в диссере список на самый конец. сейчас складывается ощущение, что ещё один диссер легче написать... спасибо всем кто откликнулся |
Цитата:
Я по данному поводу советовалась с ученым секретарем нашего диссовета, пришли к мнению, что раз нет отдельного примера - оформлять их аналогично таковым на русском языке. Т.е. иностранные статьи по образцу российских статей, иностранные книги - по образцу русских книг. Как-то так... Чтобы единообразно выглядело. Но это в нашем совете так сказали. Может, у Вас есть возможность уточнить в Вашем диссовете? Добавлено через 3 минуты Цитата:
|
Текущее время: 19:08. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»