|  | 
| 
 PavelAR, а смысл? Цитата: 
 Цитата: 
 Цитата: 
 И это я случайно нашел. Наугад заглянул в середину работы. | 
| 
 Цитата: 
 тивном пренебрежительном отношении к российским требованиям, предъявляе- мым к научно-квалификационной работе. Это точно такое же отношение, какое имеет место быть, когда какой-либо изготовитель шаурмы, скажем так, орошает ее определенными физиологическими соками, дескать, "русским и так сойдёт". | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 Цитата: 
 Цитата: 
 Вообще, я намерен в очередной раз прикрыть эту тему. Вопросы заданы, ответы, в той мере, в которой автор смог или захотел их дать, получены. В общем-то, выводы каждый уже вполне может для себя сделать, информации вполне достаточно. Думаю, что продолжение обсуждения будет скорее деструктивно, поскольку ряд участников уже начал педалировать "национальные мотивы" -- и дальше будет только хуже. Нейтрального же обсуждения непосредственно диссертации (а не её оформления) после того, что тут уже понаписали на 20 страницах, всё равно не получится. | 
| 
 Цитата: 
 Цитата: 
 ловном уважении к Вам, судари, я имею личный многолетний "восточный" опыт. | 
| 
 сомневаюсь, что Армен автор рукописи. Если бы он таковым был, то во-первых, как мог бы ответил на все вопросы (стал бы защищать свою работу), а не стал бы дурака валять. Наконец, почему-то Армен не может ответить на мой вопрос, заданный ему на армянском. Проблемы с родным языком? Кто-то решил повеселиться и подлить масло в огонь. | 
| 
 Все смешалось в доме Облонских... | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 Амшенец- это не национальность уважаемый! Покопайтесь  в инете,найдете(просветил бы, да времени нет). Моя национальность известна и я ее не скрываю, больше того я знаю историю своего древнего рода, аж в с 12 века, как с одной, так и с другой стороны, и как уже писал, фамилия моего рода до революции звучала иначе (кто в курсе тот поймет) , а вот кто и какого племени некоторые участника форума -это вопрос. Я ответил на вопросы,какие посчитал нужными. Всем всех благ и хорошей защиты, как кандидатской так и докторской. | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 Уважаемый Agat(наверное с заглавной буквы а) я ответил на родном языке. Ваше право сомневаться,но лично вам, могу послать именно рукопись(т.е. написанное рукой), что бы не сомневались. Добавлено через 7 минут Уважаемый Agat . Первая моя работа называлась "Национальный вопрос в Государстве Российском" , но ее завернули, она то же, у меня сохранилась в рукописи(именно в рукописи). Могу ее вам подарить, она нигде не публиковалась. Добавлено через 6 минут Еще раз всем спасибо! | 
| 
 PavelAR, честно говоря Ваше развёрнутое мнение было бы весьма и весьма интересным Добавлено через 1 минуту Цитата: 
 | 
| 
 Цитата: 
 Это может быть опасно. :) | 
| 
 Что я могу сказать... На мой взгляд, появившиеся сегодня ответы пользователя Армен не только не улучшили впечатление от его (?) диссертационной работы и сложившейся с ней ситуации, а значительно и, боюсь, окончательно и безвозвратно поставили клеймо на всем этом "творчестве". Это как раз тот случай, что "уж лучше бы не появлялся!". Аргументы, которые привел Армен в постах ## 187, 189 и 191 в качестве объяснения неудовлетворительного качества оформления диссертации, произвели на меня удручающее впечатление. Приведу их для удобства в виде цельного текста : Цитата: 
 Если исходить из того, что пользователь с ником Армен и автор диссертации А.А. Степанян - это одно и то же лицо, то поверхностный анализ вышеуказанной информации выявляет абсолютно неприглядную картину, а именно: 1. Автор не различает понятия "диссертация" и "автореферат диссертации" - для него это, по-видимому, синонимы. 2. Автор не имеет ни малейшего представления о том, что такое файл и как он ведет себя, находясь на диске и в процессе путешествия по электронной почте. Злая волшебница перехватила файл и заменила его на бяку, чтобы бяка затем распечаталась в типографии и привела в шок всех в радиусе километра. 3. Автор считает, что посетители форума - это ясельная группа детского сада, собравшаяся в кружок и с открытым ртом слушающая сказку воспитательницы о волке / птичке / сером козлике - нужное подчеркнуть. Цитата: 
 Пойду руки помою и заодно сниму с ушей макаронные изделия, в изобилии навешанные на них неким сказочником... | 
| Текущее время: 19:11. Часовой пояс GMT +3. | 
	Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
	
	© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»