![]() |
Ink,
Цитата:
|
Коллега проводит занятие по английскому языку у юристов. Речь идет о достопримечательностях Лондона, конкретно о Трафальгарской площади и о колонне Нельсона. В этот момент один студент оживляется и с надеждой спрашивает - Нельсон Мандела? Но это было давно, а из нынешних студентов мало кто и Манделу-то знает.
|
Студентка с листа переводит реплику диалога:
- Been in England long, haven't you? - Бин в Англии очень длинный, не так ли? |
Недавно на экзамене студент перевел "the Aral Sea" как "Аральное море". :cool:
|
Цитата:
|
Записка, найденная сегодня на курсовой работе, оставленной на проверку. Орфография сохранения
Цитата:
|
это из послания коллеги по работе по поводу подготовки платежного поручения
Цитата:
|
Из рассказа самарской коллеги:
Отправляют на лекции студента за мелом. В аудитории две двери. Студент выходит в одну, заглядывает в другую и спрашивает - а у вас мел есть? Преподаватель ему отвечает - нет. Он закрывает дверь, заходит в ту, из которой вышел и говорит: нет, у них мела нет. Из своего студенчества: полевая практика по зоологии, сидит одногруппница, в руках держит мыша (обобщающее понятие) и пытается определить его пол путем нажатия на живот. Мяла его, мяла, а потом как закричит - ОО! Так это ж самец, е..ическая сила! |
Цитата:
Текст письма (почти дословно). Уважаемый Hogfather! Как Вы можете прокомментировать мои синие выделения? C уважением, Имярек |
Цитата:
Ну, и что Вы ответили? |
Текущее время: 13:37. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»