![]() |
море,
а стоит ли их вообще переводить? Вот когда, например, что-то иноязычное используем, ссылаясь, даем ссылку на иностранный источник на языке оригинала. Может, раз Вам нужно, чтоб статью прочитали и рецензию дали, статью перевести, оставив ссылки и источники, как есть? |
LOVe, хорошая идея, мне нравится.
остальные форумчане - вы как, согласны? Добавлено через 38 минут подскажите, пожалуйста, как бы по-вежливее ПО-АНГЛИЙСКИ попросить профессора прочитать мои статьи и дать рецензии? для меня это очень важно сейчас. заранее спасибо. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
море, ты высылай все две. Просто попроси его
по возможности дать рецензию на обе, но скажи, что понимаешь его занятость и т.п. и будешь ему очень благодарна, если получишь рецензию хотя бы на одну из присланных статей... |
Цитата:
Уважаемый профессор! Вы создали прекрасный метод #####, описанный в ######. В своих исследованиях я с пользой применила Ваш метод и подготовила две статьи. Can I ask you (по-русски хуже) дать рецензию на них? Спасибо! |
Цитата:
|
Would you like to be my pen and phone friend, dear prof.?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 01:53. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»