![]() |
Цитата:
Просто Тим уперся в потолок, который сложно перепрыгнуть... Добавлено через 39 секунд Цитата:
|
Цитата:
случайное везение дает, как правило, самый лучший результат, если это не про внука генерала, за которого уже все усилия приложил дедушка (а у генерала, в свою очередь, было либо случайное везение, либо свой дед-генерал) |
Иногда результат неочевиден или отодвинут во времени. Но он все равно есть
|
Цитата:
8 лет прошло, и что??? Что это вообще дало? Основную кормежку я как получал так и получаю с тожйже самой должности в тойже самой инстранной компании. Вуз - комсомольская нагрузка (за счет собственного отдыха). какой результат и даже отодвинутый? по сути можно было не заниматься ерундой (и не провоцировать на эту же глупость жену, чтоб потом с ней носиться, чтобы сейчас она продолжала работать на 0,5 ставки доцентом (а не защитились - выгнали бы да и хрен с ним - не приходилось бы мне весь день субботы с детьми сидеть, считай ни одних выходных семья вместе не проводит) - денег зарабатывается (если это атк можно сказать) - явно меньше потраченных на одну только докторантуру (почти полмиллиона), которая по факту и та оказалась не нужна, защита шла по другому каналу. Нахрена это было надо делать - трать свое время. удовоьствие и молодостьь ради никогда не наступающего "светлого будущего"? Добавлено через 12 минут И будет целебный хлеб Словно нипочем Словно многоточие И напроломное лето моё Однофамильное Одноимённое Губы в трубочку Нить — в иголочку Не жисть — а сорочинская ярмарка! Заскорузло любили Освинело горевали Подбрасывали вверх догорелую искорку Раскрашивали домики нетрезвыми красочками Назывались груздями,полезали в кузова Блуждали по мирам,словно вши по затылкам Триумфально кочевали по невымытым стаканам По натруженным умам По испуганным телам По отсыревшим потолкам Выпадали друг за другом как молочные зубы Испускали дух и крик Пузырились топкой мелочью В оттопыренных карманах деревянных пиджаков Кипучие могучие никем не победимые Словно обожжённые богами горшки А за спинами таились Лыжи в сенях Санки Салазки Сказки Арабески На седьмой день ему все остопиздело: Пускай всё бурно расцветает кишками наружу На север,на запад,на юг,на восток Пусть будет внезапно Пусть будет неслыханно Пусть прямо из глотки Пусть прямо из зеркала Безобразно рванет из-под кожи Древесно-мясные волокна Моя самовольная вздорная радость ЧУДОВИЩНАЯ весна!.. Чтоб клевать пучеглазое зерно на закате Целовать неудержимые ладони на заре Топни ногою и вылетят нахуй все стёкла и двери глаза вилки ложки и складные карманные ножички Ещё одна свирепая история любви Грустная сказочка про свинью-копилку Развеселый анекдотец про то как Свидригайлов собирался в Америку Везучий,как зеркало,отразившее пожар Новогодний,как полнолуние,потно зажатое в кулаке Долгожданный,словно звонкое змеиное колечко Единственный,словно вскользь брошенное словечко Замечательный,словно сто добровольных лет Одиночества. Добавлено через 7 минут |
Цитата:
|
завтра увольняюсь из вуза ко всем чертям.
тошнит ото всего этого. Добавлено через 2 минуты Цитата:
Никто никакого золота не ожидал. Чтобы посыпалось - надо папу иметь - хозяна Полюс-Золота, тут все понятно. Но, например - получать столько же, а иметь свободного времени в 2 раза больше - вполне рациональное ожидание для того, чтобы рвать жопу ради докторской..... А так - даже на роль запасного аэродрома нихрена не тянет. Поэтому - всех в жопу..... |
Цитата:
|
докторенок, вы свои политпропагандонские штучки "чешите в другом месте".
Понятно. чему вас учили в педе, но надо понимать, с кем вы разговариаете и перед вами не хулиган-двоечник из пролетарской семьи, такой тон в данном случае не пройдет ;) и ваш авторитет не поднимет, мягко говоря. |
Цитата:
и у него нет понимания чего он хочет конкретно. только сплошные абстракции. ну или не признается, что лидеры россии это был серьезный проект, который был планом, но не выгорело - вот щас и накрыло |
Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Текущее время: 18:01. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»