Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Документы (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=110)
-   -   Неправильно заполненный диплом о высшем образовании (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=4477)

nauczyciel 29.09.2009 20:17

Lu4, название моей специальности два раза менялось с тех пор, как я получил диплом. Содержание, кстати, тоже чуть-чуть менялось.
В общем, такую надпись в дипломе, как у меня, уже получить невозможно. Однако, проблем с этим у меня никогда не было.

mike178 30.09.2009 01:31

nauczyciel, у меня такая же ситуация. У меня диплом по специальности "Лингвистика и межкультурная коммуникация" - сейчас специальности с такой формулировкой нет - ее разделили на три, в зависимости от профиля (у переводчиков это "Перевод и переводоведение", у преподавателей - "Теория и методика преподавания иностранных языков и культур" плюс еще есть какая-то третья для специалистов по межкультурному общению, не помню ее название и не уверен, что их вообще сейчас кто-то выпускает).

А в приложении к диплому вообще у всего моего курса (!) опечатка в названии специальности: написано "лигвистика...". ::D

Lu4, думаю, что с вашим дипломом все в порядке - его же ректор подписал как-никак! :cool:

Lu4 30.09.2009 05:34

Всем спасибо за мнения и комментарии! :)

LOVe 02.10.2009 08:26

Цитата:

Сообщение от Lu4 (Сообщение 62754)
;)
Дело ещё в том, что у меня название специальности и квалификации не совпадают - получается - специальность "филология", а квалификация "учитель русского языка и литературы" - ТАКОГО НЕ бЫВАЕТ :confused:

Бывает. У меня в дипломе специальность "Филология", а квалификация "Учитель английского и немецкого языков". У тех, кто в это же время заканчивал филологический факультет, в дипломе было написано то, что у Вас. Поэтому либо Вы еще успели поступить именно на филологию, либо Вам по инерции вписали, как тем, кто до Вас учился. Но "связка" специальности "Филология" с квалификацией "учитель русского языка и литературы" была, так что с этой позиции ошибки нет. А проверять, по какому плану Вы когда-то учились, за давностью лет никто не будет.

А специальности периодически меняют свое название, как я заметила. У нас когда-то очень давно специальность была "Английский и немецкий языки". Потом ее поменяли на филологию, которая была лет 10, а потом (и на сегодняшний момент пока такое остается) снова поменяли на "Иностранный (английский) язык с дополнительной специальностью иностранный (немецкий) язык". Квалификация везде остается одинаковой.

Lu4 02.10.2009 16:30

Цитата:

Сообщение от LOVe (Сообщение 63139)
У меня в дипломе специальность "Филология", а квалификация "Учитель английского и немецкого языков". У тех, кто в это же время заканчивал филологический факультет, в дипломе было написано то, что у Вас.

Цитата:

Сообщение от LOVe (Сообщение 63139)
так что с этой позиции ошибки нет.

Спасибо, LOVe!

mike178 02.10.2009 23:54

Цитата:

Сообщение от LOVe (Сообщение 63139)
"Иностранный (английский) язык с дополнительной специальностью иностранный (немецкий) язык".

Брр, как громоздко!

Кстати, мне всегда было интересно, почему переводческую специальность не так давно окрестили "Перевод и переводоведение", хотя, казалось бы, на поверхности лежит более простое и привычное "Теория и практика перевода". :confused:

Feeleen 04.10.2009 00:09

Хм...занятно, у меня квалификация "учитель русского языка и литературы, английского языка по специальности Филология (РЯ и Л, АЯ)".
5 лет уже прошло....

LOVe 04.10.2009 11:30

Цитата:

Сообщение от mike178 (Сообщение 63263)
Брр, как громоздко!

Ну, что поделать... Теперь вот так. Решили неравноправность второй специальности по отношению к первой подчеркнуть что ли? Или потому, что сейчас в пару к языку может идти не еще один язык, а что-то другое (у нас, например, информатика лет 7 уже второй специальностью в некоторых группах идет)? Сложно сказать, что там двигало теми, кто менял названия.


Текущее время: 02:15. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»