Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Преподавательская (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=122)
-   -   Спор по поводу отзыва на дипломную работу (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=5569)

Ink 08.06.2010 16:19

LOVe, а как с точки зрения языка выглядят обе эти фразы в совокупности? Обе корректны?

1. Общее заключение и предлагаемая оценка квалификационной работы: Работа заслуживает высокой оценки при условии её положительной защиты

2.Общее заключение и предлагаемая оценка квалификационной работы: Работа выполнена в соответствии с предъявляемыми требованиями, допускается к защите и заслуживает высокой (хорошей, положительной) оценки

VesterBro 08.06.2010 16:58

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 88319)
мы сами себе яму роем.

Так, казалось бы, наоборот, такая формулировка стала бы своего рода подстраховкой для руководителя. Написал бы он, что работа однозначно "отличная", а студент вдруг возьми на защите, да начни "плавать" в собственной работе, подставляя одновременно и себя, и руководителя.

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 88319)
Вы, наверное, всё же имели в виду саму работу либо же ответы студента на вопросы по работе?

Разумеется, имелась в виду фраза типа "Если по ходу защиты у комиссии возникнут сомнения в высоком качестве работы". В частности, если студент будет небезупречно отвечать на вопросы по работе.

Ink 08.06.2010 17:13

VesterBro, обе формулировки в одном разделе
Цитата:

...предлагаемая оценка квалификационной работы
т.е. во втором случае всё нормально, а во в первом снова тавтология (видимо)...
З.ы. я уже сейчас сам в этих тонкостях запутаюсь. Имхо, но я писал (и продолжу писать) второй вариант

VesterBro 08.06.2010 17:24

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 88342)
а во в первом снова тавтология (видимо)...

На мой взгляд, нет тавтологии.
Вы предлагаете поставить "отлично", если защита пройдет успешно.
Никакого противоречия ни с чем, ИМХО.

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 88342)
писал (и продолжу писать) второй вариант

Если честно, мне он тоже больше по душе.

nats 08.06.2010 20:02

Мои 5 копеек. Мы последний абзац пишем:
Несмотря на высказанные замечания, хотелось бы подчеркнуть, что работа выполнена на высоком исследовательском уровне, содержит ценные теоретические и эмпирические данные и полностью соответствует требованиям, предъявляемым к выпускным квалификационным работам. Дипломная работа И.И.Ивановой заслуживает, безусловно, отличной оценки.

Ink 08.06.2010 20:16

nats, да, такой вариант мне известен, но как бы он скорее для полноценных отзывов/рецензий, хотя...

Troitsky 09.07.2010 01:25

Цитата:

Сообщение от VesterBro (Сообщение 88306)
Работа заслуживает высокой оценки при условии её положительной защиты
кажется вполне приемлемым: если указанный студент защитил свой труд на 5, значит, будет 5. Если комиссия найдет недостатки в процедуре защиты, она ее снизит до 4-х, 3-х и т.д. Прямого-то указания на оценку нет, есть своего рода рекомендация для комиссии - поставить 5 "при условии...". Т.е., в любом случае, оценка будет выставлена на усмотрение комиссии.

Цитата:

Сообщение от LOVe (Сообщение 88324)
"При условии положительной защиты" означает, что студет сумеет защитить свою работу. Рецензент оценивал текст работы, который ему предоставили. Он не знает, как студент разбирается в теме, сам ли он писал диссертацию или нет, etc. Рецензент оценивал текст работы. Вот защита, в принципе, и призвана все остальное выяснить выяснить. Выясняет ли - это уже другой вопрос.

И все таки это самое "при условии" выглядит как перекладывание ответственности с рецензента на тех, кто работу будет оценивать в комплексе.
Я, например, очень сомневаюсь, что при написании внутренней рецензии на тезис доклада для какой нибудь конференции, вы сделаете подобную пометку: "Работа выполнена на высоком научном уровне, заслуживает внимания научного сообщества при условии успешного представления доклада."

marinka 09.07.2010 02:35

У нас тоже есть такой пункт, но руководитель обычно его заполняет не до конца...
Т.е он работу не оценивает, просто пишет, что соответствует всем требованиям, предъявляемым к такого вида работам (полностью, в полной мере..)
А про оценку уже пишет рецензент, и он действительно указывает, что работа заслуживает…. положительной, хорошей или отличной оценки…

fazotron 09.07.2010 08:14

Я однозначно за второй вариант. "При условии..." писать не надо.
Аргументы следующие: руководитель в отзыве оценивает работу так , как он считает. Именно работу.
Аттестационная комиссия же аттестует будущего специалиста, имея в виду содержание его диплома и то, как он это содержание защищает. Нередко бывает, когда при очень хорошем дипломе студент проваливает защиту. И наоборот, защищается хорошо, но к диплому серьезные замечания

Cobra 11.07.2010 12:56

Я тоже считаю, что нужно разделять работу и защиту. Вообще при наличии формулировки "при условии положительной защиты" получается, что руководитель не очень-то уверен, что его подопечный разбирается в теме и пытается подстраховаться. А второй момент: всё-таки отзыв пишется на работу, так и нужно оценивать работу (на соответствие формальным требованиям и т.п.)
А то ведь так можно докатиться и до формулировок типа: при условии, что студент Иванов придёт на защиту, не забудет раздаточный материал и плакаты, справится с волнением и зав. кафедрой, который меня ненавидит, не будет задавать ему каверзных вопросов...


Текущее время: 15:30. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»