![]() |
А зачем вам переводится на Историю науки и техики, делайте заключение сразу на Отечественную историю и переводитесь на нее.
|
Так мест нет! Я бы знаете с каким удовольствием туда перешла!
|
Если вы поступили на бюджет то и перевод осуществляется вместе с вашим же местом, просто вам меняют приказом на основани Ученого совета вуза специальность.
|
(Замогильным голосом): Это межвузовский перевод.
|
Без разницы. В данном случае пишется письмо с просьбой принять перевод по тому то потому от имени ректора на имя ректора, они дают ответ - да мы согласны принять. Вас в старой апирантуре с 1 числа (скажем так) отчисляют в связи с переводом,а в новой с 1 же числа принимают перевод на оставшися срок обучения. Причем уходите вы туда с бюджетным местом.
|
zhanna, вас мне послал Бог. Не иначе. Так как у меня на 50 % готовый диссер по Отечественной истории, а зарплата 7 000 р. И я готова сделать все, что угодно, лишь бы перевестись на бюджет, пусть даже придется пересдавать минимумы.
|
Сходите вначале в тот вуз, куда вы планируете переводится, поговорите, узнайте как и что. Делайте заключение кафедры и пиште заявление с просьбой перевода в другой вуз на такуб то специальность. Согласие предполагаемого научного руководителя имеется. Псоле этого в новый вуз вместе с отделом аспирантуры за подписью ректора пишите письмо. Лично его отвези в вуз. Попросите их написать как можно быстрее ответ, и что лично его приедете возьмете и отвезете в свой вуз. Побегать придется... Как только будет приказ о отсичлении берете копию своего личного дела и выписку из приказа или ее копию об отчислении и дуйте в новый вуз, чтобы вас там приняли переводом.
Добавлено через 2 минуты Цитата:
|
zhanna, вот это инструкции! Четко и ясно.
Кстати, знаете, в чем прикол? В том вузе, куда я хочу перевестись, я работаю в подразделении, смежном с отделом аспирантуры, а зав. аспирантурой - моя начальница. Мы с ней обсуждали эту тему. Она в растерянности - в наш вуз еще НИКТО не переводился, и что теперь ей делать, она не знает :). |
Вузы как я понимаю оба государственные? Такая практика перевода была всегда. Если нужны образцы документов, обращайтесь в личку.
|
zhanna, а два часа назад я еще рыдала. Серьезно! Сейчас, вроде, уже ничего.
|
Текущее время: 14:52. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»