Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Диссертация (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=111)
-   -   Новые правила оформления литературы (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=884)

MaLu 14.02.2010 15:21

LOVe, спасибо за такой аргументированный ответ!
И, кстати, очень хорошо, что Вы мне пример привели именно на статье, а не книге, так как в ГОСТе в рассуждениях о постраничных ссылках примеры на статьях почти не приведены.

Но вот комментарий Димитриадиса навел меня на мысль: можно ли повторные ссылки на статьи обозначать, как Указ.соч?

И еще я в этом же ГОСТе прочитала, что повторные ссылки на журналы, ограничиваются лишь названием журнала, автора почему-то уже не пишут, только название журнала, его выходные данные и № страницы.
А, если журнал, один, но статьи разные, авторы соответственно тоже разные.
Достаточно ли будет указать только название журнала и выходные данные? Ведь по сути это уже другой материал, а сам источник (конкретный журнал) тот же?

Димитриадис 14.02.2010 20:25

И ещё: "Ibid." или Ibidem" ?

LOVe 14.02.2010 22:40

Цитата:

Сообщение от MaLu (Сообщение 78049)
Но вот комментарий Димитриадиса навел меня на мысль: можно ли повторные ссылки на статьи обозначать, как Указ.соч?

А можно полюбопытствовать, как такой вопрос

Цитата:

Сообщение от Димитриадис (Сообщение 78039)
То есть для русскоязычных источников "Ibid." применять нельзя ?

мог Вас навести на мысль, что "Указ. соч." нельзя применять к журнальным статьям? Просто интересно :)

Что касается применения "Указ. соч." к статьям, то это вполне возможно, в ГОСТе дан пример со статьей из интернет-журнала. Самый первый из примеров пункта 8.12.

Цитата:

И еще я в этом же ГОСТе прочитала, что повторные ссылки на журналы, ограничиваются лишь названием журнала, автора почему-то уже не пишут, только название журнала, его выходные данные и № страницы.
Вы имеете в виду пример со страницы 10? Так там же перед ним стоит фраза, которая объясняет, почему автор и название не пишутся.

Цитата:

или, если о данной статье говорится в тексте документа:

2 Вопр. философии. 1992. № 10. С. 76–86.
То есть если Вы в тексте работы написали что-то типа "Нельзя не согласиться с трактовкой данного понятия, предложенной И.Л.Сидоровым в статье "О бурых шуршунчиках юга России"3, где автор ...", то в подстрочной ссылке Вы напишете:

3 Вопросы шуршуневодства. 1940. № 4. С.19–25.


Цитата:

А, если журнал, один, но статьи разные, авторы соответственно тоже разные.
Достаточно ли будет указать только название журнала и выходные данные? Ведь по сути это уже другой материал, а сам источник (конкретный журнал) тот же?
Ссылку дают на конкретный источник, который использовался в работе. Если статьи разные, то ссылку нужно давать на каждую из этих статей. Хотя если Вы в тексте работы пропишете название каждой статьи, то в каждой из ссылок будут только данные журнала, различаясь лишь страницами.

Точно так же в подстрочной ссылке разрешается указывать не полностью описание источника с электронного ресурса, а только адрес, если сам источник упомянут в тексте работы. Например,

Как показывает анализ языкового материала, полученного методом сплошной выборки из форума сайта "Портал аспирантов"15, в настоящее время...

15 URL: http://www.aspirantura.spb.ru/forum/


Цитата:

Сообщение от Димитриадис (Сообщение 78039)
То есть для русскоязычных источников "Ibid." применять нельзя ?

"Ibid.", как отмечено в тексте ГОСТа, используется

Цитата:

для документов на языках, применяющих латинскую графику.
Для русскоязычных источников применяют "Там же".

Цитата:

Сообщение от Димитриадис (Сообщение 78058)
И ещё: "Ibid." или Ibidem" ?

В ссылках пишут "Ibid.". В тексте ГОСТа "Ibidem", стоящее в скобках, было дано как расшифровка того, от чего получено сокращение "Ibid.".

Hulio 15.02.2010 09:29

Хотя Лове уже все объяснила, на всякий случай повторюсь:
Цитата:

Приложение 1. Общепринятые сокращения в иностранных языках
anon., (anonymous) = анонимно.
ca., circa = около, ca. 1600.
Cf. (confer) = сравни.
Chap.; Chaps. = глава, главы.
Ed.; eds. = редактор или издание; редактора.
e.g. = к примеру, например.
esp. (especially) = особенно.
et al. = и другие.
etc. = и тому подобное.
f.; ff. = и так далее.
fig. (figure) = график, рисунок.
fn., footnote = пометка, пометка на полях.
ibid. = там, в том месте. В работе упомянуто в предыдущей сноске (примечании).
idem
= вышеупомянутое, тот же самый вышеупомянутый автор.
i.e. = то есть.
op. cit. = там, в ранее упомянутой работе.
p.; pp. = страница, страницы.
passim = в различных местах в упомянутом ранее источнике.
q.f. = процитировано из …, в случае цитирования из цитирования и в случае отсутствия источника.
rev. = исправленное издание.
[sic] = используется вместе или после цитирования; означает, что вы желаете привлечь внимание к точно цитируемому факту, даже если правописание или грамматика не являются конвенциональными.
trans. = перевод или переведено.
v., vide = с лат. смотри.
Vol.; vols. = том, тома.
vs. (versus) = против, напротив.
Univ. Press = University Press – издательство университета.




Приложение 2. Примеры оформления постраничных
или концевых ссылок

Повторная ссылка:
1. Краснов Б.И. Теория государства и права. М.: Проект, 1996. С. 85.
2. Там же. С. 89.
3. Там же.
Повторная ссылка с дальнейшим упоминанием в тексте:
4. Андреев М.Л., Хлодовский Р.И. Итальянская литература зрелого и позднего Возрождения. М.: «Наука», 1988. С.67.
5. Там же. С. 76.
10. Андреев М.Л. Указ. соч. С. 79.
Повторная ссылка на литературу на иностранных языках:
11. Pollock F. Essays in jurisprudence and ethics. L.: Palgrave books, 1882. P. 115.
12. Ibid. P. 118.
Повторная ссылка на литературу на иностранных языках с дальнейшим упоминанием в тексте:
13. Lijphart A. Democracies, Form, Performance and Constitutional Engineering // European Journal of Political Research. 1994. Vol. 25. P. 4.
14. Ibid. P. 6.
19. Lijphart A. Op. cit. P. 11.
Сокращённое наименование монографического издания или статьи:
25. Гоббс Т. Левиафан... // Гоббс Т. Соч. М.: Наука, 1991. Т.2. C. 115.
вместо полного заглавия: Гоббс Т. Левиафан, или материя, форма и власть государства церковного и гражданского // Гоббс Т. Соч. М.: Наука, 1991. Т.2. C. 115.

MaLu 23.02.2010 18:52

Скажите, пожалуйста, а есть ли какой ГОСТ правил оформления списка публикаций в автореферате?
Можете привести пример оформления.
А то мне сказали, что там надо оформлять по другомк: не по ГОСТУ 2003 и вроде даже не по 2007

hasova 23.02.2010 19:03

Цитата:

Сообщение от MaLu (Сообщение 79161)
Скажите, пожалуйста, а есть ли какой ГОСТ правил оформления списка публикаций в автореферате?
Можете привести пример оформления.
А то мне сказали, что там надо оформлять по другомк: не по ГОСТУ 2003 и вроде даже не по 2007

Я собираюсь так же как и в диссертации. Там мне советовали.

Vica3 23.02.2010 19:27

Цитата:

Сообщение от MaLu (Сообщение 79161)
какой ГОСТ правил оформления списка публикаций в автореферате?

ГОСТ - он един для всех: диссер\диплом\монография.. НО:а) эти ГОСТы носят рекомендательный характер б) оформлять надо не по ГОСТ, а по тому, как принято в конкретном ДС, за исключением случаев, когда УС ДС вещает: смотри гост, бестолочь и делай, как там писано...

Добавлено через 47 секунд
Цитата:

Сообщение от hasova (Сообщение 79162)
Я собираюсь так же как и в диссертации. Там мне советовали.

Если советовали в своем ДС - мудрое решение

Ersten 14.04.2010 06:03

Читал-читал тему и запутался.. что и как оформлять?
Посему прошу сделать примеры оформления (можно будет вообще добавить в шапку темы):
1. Кусок текста
2. Все виды ссылок (электронные ресурсы, книги, журналы, сборники, нпа и пр.), в том числе и повторяющиеся на странице, одна за другой и пр.
3. Список использованной литературы
4. Заголовки глав, параграфов
5. Все остальное, что нужно.
Заранее спасибо :)

Prorok 17.04.2010 10:36

Пожалуйста помогите составить по ГОСТУ лит.источник из американской базы:
Abraham E, Laterre PF, Rodríguez MD, et al. Drotrecogin alfa (activated) for adults with severe sepsis and a low risk of death. N Engl J Med. Sep 29 2005;353(13):1332-41.
Заранее спасибо, дальше я сам по образу и подобию

Добавлено через 21 час 56 минут 3 секунды
Пожалуйста помогите!:(

caty-zharr 18.04.2010 14:46

Abraham E., Laterre P.F., Rodríguez M.D. et al. Drotrecogin alfa (activated) for adults with severe sepsis and a low risk of death // N. Engl. J. Med., 2005. - № 353(13). - P.1332-1141.
Когда оформляете литературный источник из журнала вначале пишутся авторы (у вас три и др.), затем название статьи (точка в конце не ставится), затем через // название журнала (я так понимаю у вас англ. медицинский журнал, наужно написать его общепринятое сокращение, чтобы всем понятно было), затем через , год. - № журнала (у вас я так понимаю, указан номер от начала выпуска журнала, а в скобках от начала года, наверно, лучше указать только один, хотя, можно и оба оставить), и в последрую очередь страницы (page по-англ., соответственно сокращенно P. 1132-1141). Если я в чем-то неправа, пусть меня поправят, но я всегда так литературу оформляю. Но в своих науках - свои нюансы, у нас в биологических так.

Andriy 13.05.2010 09:45

Коллеги, только сегодня (когда уже конечно поздно) задумался вот о чем.. как правильно:
1. Путин. ляляля // журнал для дураков. 2009. № 1. - С. 31.
2. Путин. ляляля // журнал для дураков. 2009. № 1. С. 31.

принципиальный вопрос, надо ли перед "С." ставить "-"?!
И вообще, если я не так сделал, могут ли это заметить?

hasova 13.05.2010 11:23

Цитата:

Сообщение от Andriy (Сообщение 86021)
Коллеги, только сегодня (когда уже конечно поздно) задумался вот о чем.. как правильно:
1. Путин. ляляля // журнал для дураков. 2009. № 1. - С. 31.
2. Путин. ляляля // журнал для дураков. 2009. № 1. С. 31.

принципиальный вопрос, надо ли перед "С." ставить "-"?!
И вообще, если я не так сделал, могут ли это заметить?

Правильно так: Путин. Ляляля // Журнал для дураков. - 2009. - № 1. - С. 31. Это сто пудов верно, так как мне в ваковских журналах именно таки правили. Во-вторых, в нашем придирчивом совете сказали, что правильно.

Ink 13.05.2010 14:03

Страждущие курят гост. Он допускает разные варианты на многие случаи. Например,
Цитата:

Иванов, И. А. О веществах / И. А. Иванов, А. Б. Петров, Н. Е. Хохлов // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 666, Метафизика. Астрономия. – 2010. - № 1. – С. 66-99.
самый кошерно-полный
Допустимый вариант
Цитата:

Иванов И.А. О веществах // Вестн. Моск. ун-та. 2010. № 1. С. 66 - 99.

nats 13.05.2010 14:37

Последний вариант оформления, который требовали от меня (2009 г.):
Агеева, Н. Г. Типология и механизмы глагольной метонимии в современном английском языке [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Н. Г. Агеева. – Киев, 1990. – 199 с.
Алимов, В. В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации [Текст] / В. В. Алимов. – М.: Ком Книга, 2006. – 160 с.
Апресян, Ю. Д. Типы соответствия семантических и синтаксических актантов [Текст] / Ю. Д. Апресян // Проблемы типологии и общей лингвистики. – СПб., 2006. – С. 15 – 27.
Сериков, А. Е. Метафора и метонимия в практическом действии [Текст] / А. Е. Сериков // Вестник Самарской гуманитарной академии: Выпуск «Философия. Филология» – Самара, 2007. – № 1 – С. 132 – 142.
Anderson, J. M. On case grammar: Prolegomena to atheory of grammatical relations [Text] / J. M. Anderson. – London, 1977. – 313 p.
Barcelona, A. The Multi-Level Role of Metonymy in Grammar and Discourse: A Case Study [Text] / A. Barcelona // Perspectives on Metonymy: Proceedings of the International Conference “Perspectives on Metonymy”, held in Łódź, Poland, May 6 – 7, 2005. – Peter Lang, 2007. – P. 103 – 132.

Andriy 13.05.2010 15:24

Ink, спасибо.. буду на Вас ссылаться)) посмотрите личку


Текущее время: 03:14. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»