![]() |
Цитата:
|
С моей точки зрения, Университет - это в том числе свобода, студенческая вольность, демократизм. Впрочем, к нашим российским университетам это все не относится, и никогда не относилось. У нас все в вертикаль встроено.
|
Цитата:
Мой шеф в этом плане вообще строг - требует, чтобы приветствовали вставанием, сумки на стол не клали, а сидеть в верхней одежде разрешает лишь когда холодно :D |
Цитата:
|
Цитата:
А так-то что, можно и без футболки ходить, не правда ли? |
Цитата:
|
milemlab, имхо, регистры "Учеба / работа" и "Отдых / свободное время" чем-то должны отличаться, на то они и разные регистры. Впрочем, мнение, конечно, Ваше, своего не навязываю :p
|
Дмитрий В., как в анеке "я зачем отправила его к вам? учить или нюхать?"
|
Дмитрий В., аналогия с театром и филармонией интересная. Я вижу одно важное отличие: в театре и филармонии есть строгая граница: зрители - артисты. В университете студенты - такие же полноправные члены университета, как профессора. Почему они не могут вносить в него свои обычаи и привычки?
Кстати, и в театрах эта граница была не всегда. В театр Шекспира люди приходили на целый день, театр Островского - на несколько часов. Публика была живым участником театрального действия, могла и помидором запустить :) Да и вообще театр тогда был активно включен в реальную жизнь общества, это сейчас он стал восприниматься как сугубое искусство... |
да по факту племяш то прав (устало)... другое дело, что за 20 с гаком лет уже вдолблено "надо выделяться из серого стала", "свобода личности одеваться так, как удобно, а не соблюдать правила" - вот и получаем, что получаем.. "маленькая свобода порождает большой поэээфигизм", скажем так..
|
Текущее время: 00:27. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»