![]() |
Цитата:
Вы свое барахло ставите на один уровень с Ключевским и Соловьевым? История - наука важная. И филология. Без английского и китайского сейчас никуда. Только везде бывают темы никчемные. Ключевский и Соловьев писали по истории России, причем так писали, что до сих пор читают. Не про гимназисток. Масштаб разный. Нашему заводу мой вуз тоже пытается втюхать бесполезные НИР - есть всем хочется, а работать мало кто умеет. Ваша тема нужна - но только вам для докторской степени. Больше никому Добавлено через 34 секунды Цитата:
|
08.00.05 Industry, а чем Вам не угодили гимназистки? У Вас вроде тоже образование есть. Гимназистки - это часть истории, часть истории образования. А их мемуары - это история ментальности. Конечно Вам воспитание не позволяет понять чужой труд. Хамство у Вас в крови.
|
Цитата:
Примерно так с гимназистками. Интересно, но бессмысленно. Сравнивать это с трудами Ключевского это как сравнивать Рафаэля и вышивку крестиком. Хобби, личное развлечение, но не наука |
Цитата:
Кстати насчет крестика - тоже очень нужное занятие. В народе вышивка всегда считалась высоким искусством, а не просто развлечением. Она несла глубокий смысл, выполняла роль оберега. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Старший докторенок, докторенок, а хамства не было. Было утверждение
Цитата:
|
nauczyciel, то есть назвать диссертацию даже не читая ее барахлом это не хамство?
Утверждать, что работу Старшего Докторенка нельзя назвать наукой это тоже не хамство? поставить ее работу в один ряд со списанными опусами это тоже не хамство? При это еще раз обращаю Ваше внимание, что гражданин не то что работу не прочитал, но даже и не понял о чем она. Утверждение вполне может быть хамским. |
Каждый может писать, что хочет, но если его труды не интересны даже местечковому сообществу, а мировом сообществе говорить бессмысленно то это графоманство!
Честное цитирование и индекс Хирша вот показатель востребованности трудов ученого. |
Текущее время: 21:42. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»