Отрицательные отзывы не являются помехой к хорошей защите. Правда, придётся подготовить на них аргументированный ответ, понятный для членов совета, что, в принципе, не так сложно.
- Вам правильно, хоть и немного непонятно, написали - это не научная работа. DHT - это хорошо, но чересчур "инженерно" - к ним надо было подвести более серьёзную научную базу, какую-либо теорию (я не особо знаком с тематикой, но мне думается, что теорию графов можно прикрутить куда угодно :D). Я понимаю, что сложно это сделать - сам был в таком же состоянии: реально работающая инженерная система есть, а науки в ней на первый взгляд нет. К сожалению, это реалии сегодняшнего дня - с нуля редко кто делает диссертацию в технических науках, тут из пальца исследование не высосешь, да и финансирования на работу "с нуля" не подбить. Далее. Из приведённого в автореферате (АР) описания не ясно в чем новизна вашего метода и чем он отличается от уже имеющихся. Излишнее описание конкретной реализации метода из АР можно было убрать. В АР не представлена собственно "имитационная модель", лишь некие слова о том, что она есть и на базе чего она сделана. А ведь она у вас заявлена в научной новизне, значит в реферате должна быть однозначно. "В диссертации всё есть" тут не прокатит. Из АР не ясно, реализована ли на практике предлагаемая система. Не приведены сравнения разработанной системы с уже существующими аналогами, имеются лишь сравнительные характеристики имитационной модели, показывающие адекватность модели. В связи с этим, не представляется возможным выявление научного и практического результата от внедрения усовершенствованной системы. Готовьтесь к вопросам как раз по этой части. Мало того, что работа больше на инженерную тянет, так еще и практическая ценность неясна. По модели всё красиво, а как на деле будет? -- "В автореферате имеются орфографические и стилистические ошибки, опечатки". -- P.S. Слово "имитационный" пишется с одной М. -- P.P.S. И чего эти умники такие въедливые? :D (я тож не подпишу отзыв, работа слабая) |
Цитата:
пусть повисит на всеобщее обсуждение... Кто-то явно не прав: либо наши форумчане не разобрались, либо диссертант халтурную работу написал... |
Работа не халтурная. Она просто слабая именно как научная и квалификационная. И это минус скорее НР, чем самому соискателю.
|
Цитата:
новизна и натянутые положения (я в целом, а не про данный диссер, его не читал) - это говорит о халтурном отношении к научной работе... |
Так это к НР. Он должен об"яснить, что и как в этой вашей науке.
Формулировка научной новизны - сложная задача. В первую очередь, по той причине, что сама научная новизна - термин очень неоднозначный. Грамотный специалист, давно крутящийся в научных кругах, может правильно сформулировать банальную вещь, обратив последнюю в очень даже несомненную научную новизну. А начинающий ученый, готовя к защите квалификационную работу, может потеряться в смыслах и упустить самое важное в своей работе. Часто бывает, что исследователю кажется важным совсем не то, что дОлжно. Задача хорошего НРа - как раз указать на то, что же самое главное в работе начинающего ученого. Не всем везёт с НРами :)) |
Говорят все о пустом мешке. Научная новизна по разным специальностям очень разнится. И если технарь у педагога ее не находит, это не значит , что ее нет.
Цитата:
|
Nicknamed, ощущение, что НР не видел не только диссертацию, но главное и автореферат. И его собственно никто и не читал. Все вопросы, здесь заданные, лежат на поверхности и просто бросаются в глаза. То, что диссертант с ними не сталкивался говорит о том, что никто его автореферат никто не читал, а это плохо.
|
Согласен. А это еще говорит и о низком качестве работы совета. Меня перед защитой по АР мучал сам председатель ДС. Помимо назначенной комиссии по предварительному рассмотрению.
|
Цитата:
Группы абонентов? Вы просто предложили использовать семантическую маршрутизацию в поставленной задаче? и что, в чем новизна результата предложения? т.е. Где мат. модель этого предложения, где новое знание? |
Текущее время: 19:34. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»