![]() |
Цитата:
Добавлено через 42 секунды Цитата:
|
Цитата:
Добавлено через 3 минуты 12 секунд Цитата:
|
Цитата:
Уже устал спрашивать (всё равно вы не можете внятно сформулировать ни один ответ), но попробую. А что вы имели ввиду ? Какой еще реванш нафиг ? |
Цитата:
|
Цитата:
Но если рассматривать эти разговоры с позиции такого соревнования, то вы проигрываете со счетом так как минимум 14:0 . А если серьезно, то школьник, как и было сказано. |
Цитата:
|
Тему зафлудили, как не знаю что.
Коллеги, еще раз: здесь тематический раздел. Отвечаете в тему, отвечайте по существу вопроса. Если дискуссия уходит в сторону, открывайте новую тему в флейме. Тема сейчас будет разделена. Добавлено через 12 минут 8 секунд Тема разделена. Коллеги, в исходной теме осталось ровным счетом два ответа, более-менее имеющих отношение к существу вопроса. Остальные тридцать шесть сообщений я перенес сюда. Ну как это понимать, а? |
Цитата:
Умение правильно и доходчиво говорить и писать - навык, который должны приобрести все после окончания школы. В крайнем случае вуза. |
Feellen, хоть Вы и друг, но устами saovu глаголет истина. Как сказал великий Гоулднер: "поскольку интеллектуалы непосредственно не связанны с производственным процессом, то они, в отличие от технической интеллигенции, обладают большей независимостью, свободой и поэтому склонны к «манипуляциям со словом, идеями и абстрактными символами»". Во как мощно сказано:)
|
Hulio, ага, поэтому и в годины репрессий головы гуманитариев летят только так.
Если по теме: большинство гуманитарных наук исследуют культуру, сохраняя ее для потомства - это о непосредственной практической пользе. Человек без культуры - кто? Обезьяна говорящая. |
Цитата:
У гуманитарных наук нет никакой практической ценности - это интересная и любопытная, но абсолютно бесполезная область знания (кроме, возможно, лингвистики - в связи с машинным переводом и переводом вообще). И не надо придумывать для нее какую бы то ни было мнимую практическую ценность - это также смешно, как возводить русских к этрускам. Просто не все в мире имеет непосредственную практическую пользу - в мире ведь тоже есть не только мясные породы скота, но и бабочки |
Цитата:
Без Лихачева тот же школьный курс древнерусской литературы, да и современное понимание культуры того периода не были бы тем, чем являются сейчас. Что до "бревнологических" работ по чепчикам, поварешкам в 15 веке и т. д. - это способ лучше понять конкретный аспект, расширить знание о нем, безусловно, непосредственной практической пользы не имеющий. Если уж на то пошло - сама по себе духовная культура не имеет практической пользы. Большинству плевать на историю, на Пушкина или на манускрипты 13 века. Их на хлеб не намажешь. |
Цитата:
уже нет в живых), и явно не редакторы или библиотекари. От экскурсоводов толку немного. Родители работают на двух-трех работах и им некогда, им не до культуры. Основная ежедневная работа ложится на простого школьного учителя-гуманитария. Цитата:
у некоторых политиков и военных могло бы заставить отказаться от кровопролития. Цитата:
Цитата:
своим дамам того же сорта фразами вида "ну ты типа классная тёлка и все такое". Так что духовная составляющая очень важна. Она не действует напрямую на мате- риальный мир, однако, она влияет на сознание, поступки, принятие решений людей, которые располагают теми или иными средствами воздействия на материальных мир. Однако, так же как в любой другой отрасли науки, нужно отличать истинных гума- нитариев, преданных добыванию знаний об объектах искусства и передаче знаний молодому поколению, от клоунов, которых интересуют лишь надбавки за регалии... Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
В остальном полностью согласен с Вами. Более глубокое понимание мира и общества необходимо, даже если оно не имеет никакой практической пользы (только не надо путать это понимание с повседневной культурой). А так - люди не только об истории, они вообще мало о чем задумываются - предпочитают пользоваться |
Текущее время: 00:30. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»