![]() |
В синей глубине Активной Зоны,
Призрачны, нейтральны и легки, Тепловые множатся нейтроны, Ядра раздирая на куски. |
Обращаю внимание почтенной публики на творчество Жени Кемеровского
Веселья крохотный оркестрик Рубил ухабисто танго Я танцевал по-королевски По-птичьи топая ногой По-рыбьи шаря плавниками По-свински радостно визжа По-волчьи щелкая клыками По-фински острого ножа... Добавлено через 2 минуты Я барсуков знавал не понаслышке Я кабанов встречал не за версту Свиней видал не лишь с пожарной вышки Забыв на миг мирскую суету Вы спросите меня: Так в чем же дело? И где твоя на лацкане звезда? И почему сейчас ты не на вело? А на своих двоих, как и всегда? Как вам сказать, товарищи, ребята Вы не подумайте, что я какой-то гусь Звезду я надеваю только пятого На велик лишь двадцатого сажусь… |
Не понимаю я такого творчества :) Нескладно, зато смертельно (с) Наверное, я несовременный кот...
|
Цитата:
|
yesIcan, хотите сказать, что надо обладать тонким душевным складом, чтобы иметь пристрастие к подобному стилю?
|
Нателла Болтянская Баллада о царском указе История документальная. Героя ее звали Афанасием Булгаковым. Кажется, он даже был дворянского сословия, что, впрочем, не дает ему повода вести себя кое-как... Метались тени и росли По складкам пыльных штор. Царю на подпись принесли Суровый приговор: Там, в подземелье, на замке – Вандал и еретик: Посмел он плюнуть в кабаке В пресветлый царский лик. Велением, забыли,чьим, Решили сгоряча: Ему похмелье вылечат Рукою палача. Вливался в окна лунный свет, И – вот, указ готов: Чтоб царский не висел портрет На стенах кабаков! А что касается того, Кто казни завтра ждёт – Верёвку тратить на него – По рангу ли почет?! Гоните прочь из-под замка, Пускай себе идёт, Ведь на холопа-дурака Российский царь плюёт. Блюсти престиж – нам первый долг, Но, что ни говори, В указах понимали толк Покойные цари . |
Скажи, отчего
Разноцветная осень Печаль приносит? |
Цитата:
тонким душевным складом нужно обладать, чтобы вообще иметь при пристрастие к стихам. Скрытый текст
а вот что у кого на складе, такие и стихи.
|
Стихи стихам рознь. Творчество этого автора вроде бы претендует на неформат, эпатажность, нарочитую грубоватость. Тем не менее автор явно не отмечен божьей искрой. Так...прочитать по диагонали и забыть.
|
"Из-за того
Что это место носит имя Тех мест, где прожила я годы, Я зачарованно смотрю На набегающие волны". Ки-но Цураюки классическая 短歌 |
Текущее время: 12:49. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»