nauczyciel |
30.12.2014 06:23 |
Цитата:
Сообщение от Havrosh
(Сообщение 498617)
Это по-любому перевод иностранного стандарта, выполненный старательной девочкой-филологом. Я так тоже попадался, когда заказал перевод иностранной технической статьи у филолога.
|
Беда в том, что это не так. Этот стандарт - исключительно отечественное творение. Просто человек, который его писал, не владеет ни основными понятиями электротехники, ни даже стилем, в котором положено стандарты излагать. Вот ещё выдержка из этого стандарта:
Цитата:
За последние 10 -15 лет в России построено, введено в эксплуатацию или
реконструировано уже несколько десятков крупных энергетических объектов.
С точки зрения питания оперативным током принципиальным их отличием
является состав потребителей, предъявляющий к организации своего питания
ряд дополнительных требований отсутствующих в нормах проектирования,
которые были разработаны еще в советское время. Микропроцессорные
терминалы защиты и управления, элегазовые выключатели, элегазовые
распределительные устройства и многое другое являются теми характерными
отличиями, которые отсутствовали в старых типовых решениях, в главах ПТЭ и
ПУЭ и которые необходимо учитывать при построении в систем оперативного
постоянного тока (СОПТ). Да и само понятия СОПТ в этих документах
отсутствовало и появилось лишь 90 годах прошлого века в работах Юлия
Георгиевича Айрапетова, ведущего инженера ОАО "Институт
"Энергосетьпроект".
|
Для научной статьи такое изложение было бы пригодно, но в стандарте вызывает лишь недоумение. В стандарте ожидаешь увидеть конкретные указания по проектированию, а тебе тут историю электроэнергетики рассказывают :eek: :mad:
В общем, написал я разгромную рецензию на этот стандарт :)
|