![]() |
По мне надо дать полное описание всех 20 документов с их полными названиями, чтобы были видно, что использовался официальный документ.
|
В догонку вопрос, можно ли использовать источники на английском и других иностранных языках (ну украинском например) в тексте диссертации?
не будут придираться? |
Цитата:
|
Цитата:
|
Недавно столкнулся в одной диссертации с огрехом на эту тему. Понятно, что цитировать можно на языке оригинала. Но вне цитаты именовать автора нужно по-русски.
С английского-то вроде никто не забывает переводить, не пишут "Albert Einstein разработал теорию относительности". А вот украинские иногда оставляют без изменений: пишут Бiлоус, а нужно Билоус, пишут Ричка, а нужно Рычка. В списке литературы, понятно, снова на языке оригинала. |
Цитата:
Разве есть нормативка по этому вопросу? |
Цитата:
Например: "Историк XIX в. Иуст Анотхероне (Just Anotherone) пишет, что 2+2=15, а современный исследователь Джаст Эназеруан (Just Anotherone) не соглашается с ним..." |
Цитата:
Добавлено через 9 минут Относительно украинских фамилий - отдельная тема. Если их не переводить, то они будут читаться по русским правилам, и это приведет к ошибкам. Например, упомянутый Рычка по-украински пишется Ричка. Но произносится-то именно русское "ы", которая в украинском передается украинской буквой "и". |
Цитата:
Логично, что и ФИО авторов надо давать в оригинале для исключения разночтения, о котором совершенно правильно выше было указано Видел, иногда давали на русском, а в скобках оригинал Но это совсем уж утяжеляет работу |
Цитата:
|
Текущее время: 02:40. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»