mike178, Да литература. Причем, другие магистранты говорят, что их научные руководители не о чем таком не говорят - наоборот, пытаются не загружать их делами. Даже самый требовательный профессор из них, сказал своим, чтобы не торопились и как следует написали диссертацию. А у меня уже просят 100% и минимум 120 страниц! Но, ладно, это был просто крик души. Похоже он пытается давить на меня психологический (уже два раза сказал про написания доклада на меня, мол, ладно на это раз тебя не отчислю).
Спасибо за подсказку, попробуем создать новую тему |
Цитата:
В любом случае - терпения Вам! Нет хуже работы, чем разбираться с работниками и нести ответственность за результат. |
nauczyciel, проектный менеджмент и линейный - разница есть
|
Team_Leader, я это прекрасно понимаю - и начальником отдела, и ГИПом немало поработать пришлось. И то, и другое - дело весьма неприятное.
|
Смешной случай на днях был.
Пришел запрос из министерства "О миниторинге комиссий по экспетизе научных публикаций!" Народ в отделах был занят, ну я сам и сваял ответ, что дескать, "комиссия за экспертизу научных статей не взымается". Хорошо, люди объяснили, что тут слово комиссия в другом значении применено. Все-таки коммерсантская сущность лезет из ушей )) |
Вдуматься "Мониторинг комиссий по экспертизе".
Проверка проверяющего проверки. Бюрократический оргазм просто. |
Цитата:
Гайдзинам эти вопросы никогда не поручались. Поэтому в реале - непривычно. А до того - я даже не знал зарплату людей, которые у меня в подчинении находились. Пэйролл был не мой вопрос от слова совсем. Добавлено через 1 минуту Цитата:
Думаю, "ща опять прилетит, что доходов мало". Хотя, на бюрократическом языке это скорее должно было бы звучать, как "комиссионные платежи" |
Цитата:
Дурдом. |
Цитата:
Хотя, за полчаса до того я подписывал пачку ЭЗ, как председатель комиссии :D:facepalm: |
А у нас председатель - начальник специального отдела.
https://pstu.ru/files/2/file/adm/doc...vaniyu_i_u.pdf |
Текущее время: 04:18. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»