![]() |
Цитата:
Председателя совета и уч. секретаря у нас, например, отдельно не благодарят. Обычно в перечисление благодарностей включают лишь "реверанс" в сторону всего совета в целом: "... и членам диссертационного совета за внимание". Людей, которые помогали лишь в орг. моментах, тоже можно поименно перечислить. Я слышала, даже родителей своих благодарили, как на Оскаре: "Спасибо маме и папе" :) Но это уже перебор, на мой взгляд, если они не внесли какого-то весомого вклада в процесс подготовки защиты. |
Все же лучше указывать степени при благодарностях или достаточно ФИО?
|
Цитата:
В стенограмме потом - при необходимости - степени подрисуете. Вы чего так серьезно к "благодарственным словам" готовитесь? Речь специальную гоовите? - бессмысленно, т.к. по опыту моих двух защит и защит, на которых присутствовал - много говорить Вам все равно не дадут. Да и не играет это никакой роли. Добавлено через 2 минуты А на банкете - там чтение заготовленных речей еще менее позитивно воспримется. "Там - уж растекайтесь мысью по древу", но в форме, чтобы хотя бы видимость была: слова идут от сердца... Мы ж не японцы - это они на деловой обед записную книжку берут и речи по бумажкам читают. В россии так не принято Добавлено через 1 минуту В общем "Лет ми толк фром май харт ин Инглиш" - самое оно для такой ситуации |
Цитата:
|
Цитата:
Добавлено через 10 минут Цитата:
Второй вариант - включите список благодарностей последней страницей в раздаточный материал (уж проект-то заключения вы все равно раздавать будете). Кроме этого (и сугубо опционального, как говорил варианта добавленяи распечаток слайдов - понимаю, это еще дополнительные деньги и не у всех есть возможность) очень полезным, а в нашем совете (насколько помню в кандидатском, когда защищался тоже так было) обязательным является приложение туда заранее заготовленных ответов на замечаняи в отзывов на АРД, ведущей организаци и оппонентов. Отлично экономит время: выходите и говорите - ответы в письменном виде у Вас уже есть поэтому я кратко останолюсь на том-то, том-то и том-то... Если кто-то не поймет по какому-то замечанию - тогда отдельно поясните. В стенограмму потом все ответы целиком просто закопипастите - и все. Вот туда и вложите отдельный листок с благодарностями, включая Папу Римского и Усаму Бен-Ладена. |
Цитата:
|
1) а должно быть приветствие присутствующих после того, как дают слово диссертанту, перед началом доклада? Как лучше сказать? Мой вариант-"здравствуйте уважаемые члены диссертационного совета, разрешите мне представить результаты своей диссертационной работы".
"разрешите" нормально звучит?? 2) после доклада "а теперь, разрешите мне зачитать выводы" нужно? 20 минут на доклад - это без учета выводов ведь? |
Цитата:
|
У нас начинают следующим образом: "Уважаемый председатель Совета! Уважаемые члены Совета и присутствующие! Вашему вниманию предлагаются основные результаты диссертационной работы ".
Заключение с благодарностями: "В заключительном слове мне хотелось бы выразить искреннюю благодарность моему научному руководителю (ФИО полностью) за (определитесь по ситуации, что уместнее сказать). Я очень благодарен официальным оппонентам (имя-отчество), за тщательный анализ моей работы и сделанные критические замечания. Также я благодарю кафедру N-ского университета и лично профессора (Фамилия зав.кафедрой) за труд по оценке моей диссертации. Большое спасибо председателю и членам Совета за принципиальное критическое обсуждение моей диссертации, высказанные замечания, которые я учту в своей дальнейшей научной деятельности. Спасибо!" Это нормальный вариант у нас. А в конкретной ситуации - лучше посетить 2-3 защиты, посмотреть как благодарят и следовать традиции. |
Цитата:
По поводу благодарностей — сказать надо, но в каждом совете свои правила. Есть смысл посмотреть пару защит, возможно, даже сделать аудио- или видеозапись, потом проанализировать. Мне такого не требовалось, ибо планировал защищаться у себя, и с десяток защит посетил. По поводу презентаций: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/145/ |
Текущее время: 21:53. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»