![]() |
Цитата:
Цитата:
По крайней мере, чтобы пнимать, что File - это не только папка, но, может быть еще и напильник (Alexander, pls. give me urgently those big file - laying at the top of the loom) :) |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
IvanSpbRu,
Да, правильно. Это Ниязов (который Сапар-Мурат туркменбаши) говорил... Ататюрк несколько иначе выскзывался :) Добавлено через 1 час 4 минуты Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Моя организация - это пример широкого профиля, посольку через проектный институт сейчас проходит почти всё (в соответствии с Пост. Правительства №87). Причина - ответственность за технические решения, она пожизненно лежит на проектировщике, это чётко понимают и эксплуатирующие организации, и заводы-изготовители оборудования, и даже диспетчеры, которые вообще-то должны быть беспристрастны. Цитата:
Цитата:
Дальнейшие комментарии относятся к перечисленным отраслям: Цитата:
По части развития энергетики более развитой системы, чем ЕНЭС России, просто нет, так что это это у нас перенимают опыт, а не наоборот (например, модная сейчас тема Smart Grid). А у Зименса как раз стремление продать то, что лучше и, соответственно, дороже. Так что это не мы какими-то способами выведываем у Зименса информацию по оборудованию, а они приходят к нам и рассказывают о новейших решениях. На русском языке, естественно. Добавлено через 10 минут Цитата:
Но таких людей очень мало, соответственно, зачем учить иностранный язык вообще всем инженерам? Если кому-то надо будет - научат дополнительно. Добавлено через 8 минут Цитата:
1 вариант, правильный - цена на иностранное оборудование высока, потому заказчик вместо выключателей Areva выбирает выключатели УЭТМ, а вместо шкафов Schnieder Electric - шкафы ЭКРА; 2 вариант, коррупционный - заказывается как можно более дорогое (иностранное) оборудование, причина - откаты. Добавлено через 8 минут Цитата:
Был у меня небольшой период в жизни (в начале 2000-х), когда я работал переводчиком на заводе. В то время, когда технический перевод ещё кому-то был нужен :) Для работы переводчиком мне вполне хватало знаний английского языка, полученных в школе и на 1-2 курсах ВУЗа. Чуть позже (конкретно - в 2004 году) выучил польский язык. Абсолютно самостоятельно. В общем, не такая уж это и великая наука - знание иностранных языков. Сейчас я английский и польский языки использую для общения на конференциях, польский ещё и для преподавания. В инженерной практике мои знания иностранных языков не востребованы. Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Цитата:
Желдор - да. Там есть ВНИИЖТ и без его визы (которая есть последняя в длинючей цепочке согласования) - ничего ты не сделаешь. тем не менее - и эта сертификация не спасает от техологических проблем - излом боковых рам и т.п. Тем не менее, согласен, что на заводе Синара, где делают из Зименсовской компонентной базы 2ЭС10- с асинхронным приводом - наверное для линейных производственных инженеров - ни английский ни немецкий не нужен. С другйо стороны, вы несколько лукавите, что работа с импортным оборудованием закончилась. Если брать электрику и авоматику - там по-любому все начинка импортная (Зименс, Хитачи и т.п.), а то и вовсе - просто локализация в РФ. Но - это еще не вся промышелнность. И это не проектное производство. Это уже - поток. Вы попробуйте поставить хороший фрезерный обрабатывающий комплекс на свой завод (которых в России не выпускается ни кем и в обозримой перспективе выпускаться не будет) без закупки зарубежной техники и без работы (в рамках проекта) с иноязычной документцией. Да - переводится, но явно не все, и без нерусскоговорящих сервисеров вы не обойдетесь. Я ставил на УВЗ (недалеко от Е-бурга, кстати - в Тагиле), на НЭВЗ обрабатывающий фрезерный комплекс SHV. И были очень большие проблемы, обусловленные в том числе языковым барьером. А без этих комплексов никакой "Гранит" и вообще современный локомотив - вы не построите. На том же УВЗ - да, инженеры работают в России и по большей части на внутренний рынок, но... никто не можеть гарантировать, что в критический момент своей карьеры и развтия предприятия знания иняза и компетенций в иностранных стандартах не могут от них потребоваться. Ибо "человек, который хотя бы 3 раза вокруг своей хаты обошел - всяко умнее, пролежавшего всю жизнь на печи". |
Текущее время: 16:51. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»