![]() |
Р. Диксон, спасибо!!!
Так точно, формат А4. Слева текст диплома на государственном языке, справа - на английском. |
Цитата:
|
Цитата:
Добавлено через 4 минуты Цитата:
Интересно, а как там степень переведена? Doctor of science? |
Цитата:
возможно 8-9, но вряд ли. я в лабу пришел в начале 9 (середина второго курса) |
Цитата:
|
Р. Диксон, защищался в Украине - "медицинские науки".
Лучник, таки Doctor of science |
Diego, вітаємо!!
|
(выглядывая из-за угла) доктор! Ну доктор же! Спой цветик, не стыдись :)))
|
Цитата:
В общем, наверное пора сделать каминг-аут: я больше не кандидат экономических наук, я - доктор технических наук (05.02.ХХ). Я давно ощущал себя небинарным сайенсфлюидом, но в том году, в условиях локдауна, ковида и подорожания водки, я понял, что пора осознать свою камуфлирующую техносаентальность и выйти из шкафа. А поскольку намедни эта трансформация закончилась, я больше не стыжусь в этом признаться. Огромное спасибо всем тем, кто принял деятельное участие в этом процессе. Иллюстрация к процессу
|
Цитата:
|
Текущее время: 03:52. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»