Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Диссертация (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=111)
-   -   Новые правила оформления литературы (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=884)

Alextiger 23.10.2011 16:48

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 183469)
Так и представил себе картину, как соискатель доказывает это тому же уважаемому Кравцу

не, здесь всё проще - надо руководствоваться традициями конкретного совета, даже если они нарушают гост, а соискатель жаждет по-госту писать. То есть в принципе в совете ничего не доказуемо.

fazotron 23.10.2011 19:11

Цитата:

Сообщение от Alextiger (Сообщение 183394)
[Бахтин, 2003, с. 18] - то есть вместо двоеточия по госту надо ставить "с."

Так это другое дело

море 29.10.2011 10:43

вопрос: есть сборник статей на англ.языке. я использовала несколько статей оттуда плюс цитаты из предисловия. но некоторые статьи с авторами, а некоторые - не переписала авторов (книгу читала в москве в библиотеке в бумажном виде, сейчас она недоступна). можно ли в список л-ры внести отдельно сам сборник и отдельно статью из него? чтобы в тех местах где я не помню авторов, ссылаться на весь сборник целиком.
?

Добавлено через 8 минут
а может - о чудо - есть у кого-то в электронном виде The Dilemma of Difference. A Multidisciplinary View of Stigma. Ed. by S.C.Ainlay, G.Becker and L.M.Coleman. – New York and London: Plenum Press, 1986.
?

Ink 29.10.2011 11:38

Цитата:

Сообщение от море (Сообщение 185407)
вопрос:

вообще - можно

Alextiger 29.10.2011 13:15

Цитата:

Сообщение от море (Сообщение 185407)
можно ли в список л-ры внести отдельно сам сборник и отдельно статью из него?

это запросто
Цитата:

Сообщение от море (Сообщение 185407)
чтобы в тех местах где я не помню авторов, ссылаться на весь сборник целиком

а вот это не очень хорошо. Но от безысходности...

море 29.10.2011 15:07

спасибо!
а как быть если я вставляю в свою работу определения понятий из этой книжки в своем переводе с английского. надо ли где-то указать, что это мой перевод, личный?

Ink 29.10.2011 15:12

Цитата:

Сообщение от море (Сообщение 185506)
а как быть

смотря как ты хочешь.
вариант 1.
1) Da Ya Think I'm Sexy? ("ты согласен, что я секси?" - пер. авт.)
2) Как пела группа n-trance, считаешь ли ты меня сексуальной?1

_________________________
1 В ориг. Da Ya Think I'm Sexy? Перевод авторский

море 29.10.2011 15:18

то есть привести еще и полные английские цитаты? если я выберу первый вариант?

Ink 29.10.2011 15:19

Цитата:

Сообщение от море (Сообщение 185512)
то есть привести еще и полные английские цитаты? если я выберу первый вариант?

Да.//

море 29.10.2011 15:21

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 185513)
Да.//

??? а если они занимают почти целую страницу?


Текущее время: 19:37. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»