![]() |
caty-zharr, из-за буквы "г" такой напряг? Зачем вы продолжаете этот лингвоцид?
Это же бред и нет ни в одном языке мира - это наша русская дурь и проявление глухого провинционализма - бороться с диалектными проявлениями. Исключительно. Убивается богатство языка в его однообразии. Ну и комплексы детям. Главное, что практического смысла никакого, на карьеру и учебу и грамотность не влияет никак. Говорят все и говорят - зачем ломать через колено? Все вокруг не могут быть дураками. Это местная норма. К этому можно и нужно относиться с уважением. Добавлено через 2 минуты Для брянской области нормальная"г" - фрикативная. Это НОРМАЛЬНАЯ "г". А взрывная для этого региона - привнесенная и ненормальная. |
Это не лингвоцид, меня передёргивает, когда слышу фрикативную г, я это воспринимаю как признак уровня образования, такой вот бзик. Но это не главная причина, конечно. Я согласна, что на Ютьюбе много полезного, но сын выбирает только муть какую-то, только стоит отвлечься. По поводу запретов, не всем детям свойственно быть разумными и способными к самоорганизации и ограничению. Мой не может (8 лет ему, кстати). Дай волю, будет и день смотреть. Я стараюсь не запрещать тотально, а ограничивать . Извините, но поставить ему игру, после которой он лапы ночью видит и спать один боится, я не хочу.
Добавлено через 6 минут Цитата:
|
Цитата:
Добавлено через 47 секунд Цитата:
|
У нас "г" взрывная. Но диалектных отличий хватает. Еще похуже)) Но я с удовольствием их использую. Всё-таки региональное своеобразие.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Вы когда-нибудь пробовали общаться с глухим? Через некоторое время вы поймаете себя на мысли, что вы сопровождаете свою речь жестами. Редко кто из глухих не умеет читать с губ и редко кто из них не владеет устной речью. Но они заставят собеседника подстроиться под себя. Когда были на практике в школе глухих заметили следующее. Что на уроке они читают с губ и говорят, как умеют. Но едва учительница отворачивается - между собой они жестами общаются, как и на переменах. Работал в интернате. Обучение и воспитаниеп на русском. Все нормально. Все литературненько. Вот когда приходилось выезжать к ним домой по каким-либо поводам - между собой в семье общабтся на каком=либо из диалектов хакасского. И вне национальности - весь поселок или улус между собой общаются именно на этом диалекте, а не на литературном хакасском языке. Не знаю как сейчас, а раньше перед праздниками в пединституте студентов выводили на типа субботники по благоустройству территории. Как правило два преподавателя. Один разговаривал на русском, другой отдавал распоряжения на хакасском. Был такой преподаватель по фамилии Карпов. Знал хакасский лучше носителей языка. |
Цитата:
Я и "гэкаю", "шокаю", если что. Не "ихню". Если кто-то поставит по этой "одежке" мне диагноз, то диагноз этого товарища значительно неутешительней. |
И я тоже и "гэкаю", "шокаю". И картавлю и ничего!
|
Текущее время: 09:44. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»