![]() |
Что мы читаем?
Jacky>> Вы очень интересно цитируете тексты.
lynx> Ага. Это привычка с других форумов Хороша привычка, так цитаты вручную править. Давай я сейчас по своей старой фидошной привычке квотить буду? Хотя нет, не буду. Вручную всё править, нафиг. lynx Цитата:
|
Что мы читаем?
Насчет цитат - мне так привычнее. Вроде это как неофициально признанный вариант. Хотя если здесь гласно или негласно принят q-тег, или этот вариант кому то кажется неудобным для чтения - могу использовать и его :)
Насчет медиума - мне кажется это всякая чушь типа сверхспопобностей, разговоров с умершими и т.п. Сомневаюсь я сильно что была какая то старушка Ванга... Цитата:
Philosof Цитата:
Что касается тенденции "по новому открывать старое". То у меня противоположная ситуация. Книги, которые раньше зачитывал "до дыр" сейчас кажутся бездарностью, размусоливанием псевдопроблем. Иногда вообще кажется, что в искусстве (не только в высокой литературе) не следует серьезно обращать внимание на проблематику - настолько она схоластична и склонна к откровенному пустому словоблудию. Интерес представляет лишь форма выражения, красота методов. То есть в искусстве интересна лишь обертка. Поэтому не следует его воспринимать как нечто глубоко философское, серьезное. Это изящное развлечение, забава, не более. Jacky специально посмотрел словарь: БЕЛЛЕТРИСТИКА (от франц. belles lettres — художественная литература), 1) художественная проза. 2) В 20 в. также массовая литературная продукция бытописательского, развлекательного характера в противоположность произведениям высокого искусства. |
Что мы читаем?
Jacky
Цитата:
|
Что мы читаем?
Марк Твен, рассказы...разные плюс письма.
|
Что мы читаем?
gav
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Кстати, именно второе значение из приведенной вами цитаты Философ и считает основным, отказываясь считать Толстого, Достоевского и прочих титанов пера и чернильницы беллетристами. |
Что мы читаем?
Jacky
Цитата:
Цитата:
|
Что мы читаем?
Ну, конечно и у большинства великих элемент беллетристики все-таки присутствует. За очень редким исключением, я таковым в русской литературе (речь о прозе, конечно) считаю Толстого, Островского, Чехова, Пушкина. Уже Достоевского, Тургенева я сюда отнести не могу, хотя придуманное, надуманное или сочиненное в их книжках мне трудно назвать "беллетристикой".
Раз уж пошли искать определения, могу предложить другой вариант. Литература - описание (или отражение) действительности. Та литература, которая сама является действительностью - это уже не беллетристика. Я понимаю точку зрения, что Ломоносов - это наше все. Но я не согласен. Ломоносов говорил (и писал) на совершенно другом языке, чем мы сейчас. Слова, что Пушкин - наше все, тоже можно подвергнуть критике. Пушкин наше все 19-20 века, но история России началась не с Александра Первого и не с Петра Первого. "Наше все" вполне может быть отнесено к "Слову о полку Игореве". gav, а что дозревать до Бора или Колмогорова? Под "дозреванием" до Пушкина, Чехова или Рахманинова подразумевается духовный рост, рост личности. Чтобы дозреть до Колмогорова, нужна просто определенная сумма знаний, соответствующее образование. А про Гинзбурга я вообще не понял. Ты об его атеистических взглядах? "По новому открывать старое" - я и это имел в виду. Булгаков после последнего прочтения как-то сильно уменьшился в моих глазах... Но самое ужасное произошло с Гоголем. Я его как следует раньше не читал, но считал, что он один из самых великих писателей. И вот решил перечитать "Мертвые души". Ужас! Я еле дошел до Плюшкина и бросил книгу. Вот ты говоришь, что в искусстве главное - форма. У Гоголя гениальная форма, но какое в ней содержание?!! Это же пасквиль, жуткая клевета на Россию, на русский народ... |
Что мы читаем?
Цитата:
Цитата:
Насчет Гинзбурга - это Великий Ученый современности, я был бы безумно счастлив, если бы мое интеллектуальное развитие когда-нибудь приблизилось к его уровню. |
Что мы читаем?
Jacky
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Pokko Цитата:
Добавлено gav Цитата:
|
Что мы читаем?
lynx
Цитата:
|
Текущее время: 06:23. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»