Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Публикации (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=105)
-   -   Lambert Academic Publishing (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=6435)

Ink 15.05.2011 04:27

Цитата:

Сообщение от Kayra (Сообщение 139404)
Имхо:

Вы не поверите, но в колледжах, универах США очень востребованы именно бумажные книги. Старшекурсники продают их младшим курсам, их выдает библиоткеа и т.д. Тому есть разные причины.

Longtail 15.05.2011 04:32

Я в свое время для исследования как раз покупал книжки на амазоне, тема достаточно узкая и глядел в основном на названия. Вот мне и думается, что если издательство там представлено (они заявляют, что да), то в общем-то исследователи могут и заинтересоваться ситуацией в России, особенно если все описать в их методологии (я зарубежной пользовался, т.к. у нас дело швах, в основном одни описательные конструкты.."дело было в таком то году, случилось мне побывать в уездном городке"...ну и т.д.).

PS: Кстати, за бугром очень редко, что дают на халяву. Книжки и статьи там либо покупаются, либо получаются в рамках платных библиотек JSTOR той же.

А переводом и самому можно позаниматься..потом только найти какого-нибудь америкоса, который почитает и ошибки поправит. Думаю в 300 енотов можно уложиться будет (если америкос особо жадный попадется) :)

Kayra 15.05.2011 04:49

Цитата:

Сообщение от Longtail (Сообщение 139407)
А переводом и самому можно позаниматься..потом только найти какого-нибудь америкоса, который почитает и ошибки поправит. Думаю в 300 енотов можно уложиться будет (если америкос особо жадный попадется)

Если Вы больше 1-2 лет не занимались переводом с русского на английский, то книжку в 100 страниц Вы будете переводить лет 10; при этом легче будет не исправлять Ваши ошибки, а перевести книгу заново:D Перевод с английского на русский и с русского на английский - это две большие разницы, последнее в несколько раз сложнее :smirk: А "300 енотов" явно недостаточно, знакомые за такую сумму переводили статью страниц в 10-12.
(P.S. Неплохое руководство для самостоятельного перевода: С.С.Кутателадзе "Russian -> English in writing. Советы эпизодическому переводчику". Но автор математик, поэтому книга в большей степени - для естественно-научных дисциплин).

Alextiger 16.05.2011 23:38

А я вот подумал-подумал, да отплавил в Ламберт. Всё равно диссер на нелегальном рынке торгуется. Вот новую книжку не послал бы.

А минусы... Вот работал бы человек в Австралии по контракту и там книжку бы издал (а что, там много русскоязычных живет). Она не засчиталась бы разве в личный фонд? Какая разница, тиражная печать или по требованию. И цена для заграницы сходная.

Главный минус, ИМХО, это то, что эти книжки нерецензированные, и в списке рецензированных монографий быть не могут, а только в "прочих изданиях". Но кандидатская книжка для докторской всё равно бы не засчиталась :(

Лучник 17.05.2011 07:56

Цитата:

Сообщение от Alextiger (Сообщение 139792)
Главный минус, ИМХО, это то, что эти книжки нерецензированные, и в списке рецензированных монографий быть не могут, а только в "прочих изданиях". Но кандидатская книжка для докторской всё равно бы не засчиталась

Это горе как раз не беда.
Можно попросить оппонентов Вашей диссертации выступить в качестве рецензентов. Им даже писать ничего не придется - рецензии уже есть. Перепечатаете под другой шапкой, они подпишут - и все (а можно и ничего не подписывать - просто испросить устное согласие: то, что работу они знают ни у кого сомнения не возникнет, раз они были оппонентами).

Alextiger 17.05.2011 12:02

Цитата:

Сообщение от Лучник (Сообщение 139814)
Можно попросить оппонентов Вашей диссертации выступить в качестве рецензентов.

В том-то и дело, что Ламберт запрещает вставку доп страницы с рецензентами (как это у нас обычно в монографиях делается). Только если во введении указывать...

Лучник 17.05.2011 15:30

Цитата:

Сообщение от Alextiger (Сообщение 139856)
Только если во введении указывать...

Конечно.

IvanSpbRu 17.05.2011 17:37

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 139405)
Вы не поверите, но в колледжах, универах США очень востребованы именно бумажные книги. Старшекурсники продают их младшим курсам, их выдает библиоткеа и т.д. Тому есть разные причины.

А какие причины, кстати?

Ink 17.05.2011 17:53

IvanSpbRu, банальные: книжки а) стоят денег, б) многие нужные днём с огнём не сыщиш. То бишь есть профессор А, выпустил он книжку 10 лет назад тиражом 100 экз. И с тех пор не переиздавал. И тут - тонкий момент в США авторское право - это авторское право. То бишь нельзя её тупо отсканить, отксерить и т.п. да пользоваться - штраф или (вполне реально) тюрьма. А так же исключение из этого учебного заведения. Простейший пример с соседней темы и книжкой про аудит ценой в 10 000. Сколько таких книжек Вы можете себе позволить в семестр? Вот и берут в библиотеке (точнее получают на семестр).

Alextiger 07.06.2011 23:59

Получил, наконец, свою книжечку :cool:

Издатель отмечен в Германии, Saarbrucken. Ниже приписка: "Напечатано в России".
"Только для России и стран СНГ.
Немецкая Национальная библиотека включает данную публикацию в Немецкий книжный каалог."
ISBN 978-3-.......

Если кто тоже захочет там реально опубликоваться, пишите в личку, дам пару советов как лучше подготовить материал. Научен на опыте :)


Текущее время: 21:14. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»