![]() |
Утрата навыков русского языка
В последнее время я стал замечать за собой потерю навыков написания текстов на русском языке. Почему-то я перестаю чувствовать язык, Даже составление простого текста начало вызывать некоторое напряжение, постоянно возникают вопросы: правильно ли написано предложение с точки зрения семантики и синтаксиса. Никогда раньше такого не было. Господа филологи, подскажите, что происходит и как с этим бороться?
|
И мне тоже подскажите, плиз! :yes:
|
Пореже компом пользуйтесь и будет вам счастье. Я не только правила орфографии забыл, но и простую бумажку написать от руки затрудняюсь. Подпись и ту ставлю с трудом. А уж о витиеватости и поэтичности собственного текста - только воспоминания. Читаю свои "докомпьютерные" статьи и рукописи - наслаждаюсь понимаю только сейчас, почему они другим нравились. Теперь, увы, сухо, тупо и пресно.
|
Цитата:
|
Цитата:
Артём, а Вы в иноязычной среде оказались, или что вдруг случилось? |
Цитата:
|
У Артёмки другая проблема. Он просто на начальном этапе её. Средний это Dr SG, а крайний - это уже когда произошла языковая деградация. Избежать этого можно только находясь в языковой среде. Поэтому если цель - не утратить язык, то выход очень простой. Для разговорного - скачивайте торрентом и смотрите русские сериалы, для письменного - пишите обычные письма - ручкой друзьям и по обычной почте отправляйте.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Артём,
у вас вторая половинка есть? она не говорит по-русски? извините, за личные вопросы, но это очень важно. Деградацию русского языка я наблюдала только в таких случаях. Если же семья полностью русская, то у мамы с папой проблем с русским нет. Дети, конечно, вряд ли будут говорить по-русски. Понимать могут, читать может быть... но говорить будут на языке той страны, в которой выросли. зы. мы уже 10 лет не живем в России. Особой деградации языка не заметила. Статьи на русском стало тяжелее писать, но не из-за деградации языка, а из-за того, что уже бОльшую часть терминов знаю только на английском. А где-то русских аналогов, вообще, нет. Вот и думай как это перевести. Ну, и еще я отвыкла от стандартных русских фраз в статьях. А так вроде бы всё в порядке. Грамматика у меня всегда страдала )) не обращайте внимание. зы2. чем помочь, не знаю. Добавлено через 2 минуты Наверное, хороший совет - слушать побольше русский. Может быть ТВ? (у нас Вести 24, каждый день утром смотрим)) ), русские фильмы? |
Цитата:
НАДО что-то предпринимать! Но вот хотела Скай поставить, русские каналы ловить, сказали не в зоне сигнала :-( Торренты скачивать тоже днями, у нас прямо какая-то цифровая яма вокруг дома образовалась. Но библиотеку универовскую всю перечитала :-) и до хранилища в подвале добралась :-) Хочется поделиться одним случаем: еду как-то (лет 6 назад) в Лондонском метро. Подсели рядом со мной два мужичка, в спортивных штанах, майках и цепях на шее. Прислушиваюсь и не могу понять, то ли знакомый ёто язык, то нет...Дошло не сразу: они говорили на русском, но без нормальных слов. Slang вперемешку с матами :lol: Такой "русский" тоже не хочется... А с другой стороны русский тоже меняется, в последнюю поездку поразил огромный плакат с рекламой МЯСОТРЭЙДИНГ :lol: Но отец говорит, что я говорю на русском с английским акцентом :( Ему наверное виднее |
Dr SG, если смотреть на динамику ваших постов, то можно заметить, что письменный русский у вас выравнивается. Т.е. чем больше вы постов пишите на форуме, тем более вживаетесь в языковую среду, вспоминаете, адаптируетесь. Значит, продолжайте. А вот с устным вам будет на порядок сложнее. Акцент говорит лишь о том, что вы очень долго живете в одной местности.
|
Dr SG, извините за нахальство, Вы знаете, что Вы путаете буквы "э" и "ё"?
В слове "это", например. ё="йо", если что. Хотя, Вы употребили букву "Э" в слове "мясотрэйдинг", но в "мясотрейдинг", скорее, правильно "е". Такие дела. |
Ink, ну спасибо за позитив, буду на вас всех тренироваться, чтобы полностью не деградировать :yes:
Hogfather, а ёто техническая заковыка. Все компы у меня англоязычные, недавно решила подключиться на русский, переделала в настройках и приклеила на буковки наклейки. Но почему то всегда с ётими двумя буквами проблема. По схеме стоит "э" (у Вас пришлось скопировать), но 99.9% она в ё превращается. Но иногда рандомли вторая "э" (опять у Вас скопировала) выявляется. Я по ётому поводу не ропщу, потому что русские слова английскими буквами набирала до недавнего времени. Довольна что помню русский алфавет (в общей сложности :laugh:) |
Цитата:
http://sistservice.ru/home/14--hotbird Скрытый текст
Если не ловит - ставьте на крышу ;) |
Текущее время: 04:13. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»