![]() |
Список литературы
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить источник, когда он представляет собой внутренние данные организации или государственного учреждения?
|
Если позволите, тоже задам вопрос:
Как правильно оформить ссылку на авторскую главу(эссе, статью) в сборнике под редакцией кого-то там. Сборник не переодический. Заранее благодарю. |
Цитата:
Цитата:
ЗЫ. А можно и не заморачиваться Сидоров И.И. Кролики и белки - уникальный конгломерат научной библиометрии // О научной библиометрии, скитаниях вечных и о земле. - М.: Эксмо, 2013. С. 23-90 |
Цитата:
|
Цитата:
У буржуев встречал оба варианта. |
Цитата:
|
Цитата:
Не забывайте, что не все учили английский и ваш edited by может быть тупо не понят. Имя человека тоже может быть прочитано не верно. Например, Juan по английски, скорее всего, будет читаться как Джон, по Испански Хуан, по французски Жуан. А по Русски это вообще Иван. |
Цитата:
Это специалисты на соседней ветке подтверждали. |
Цитата:
|
Цитата:
А вот в самом тексте да, пишут "в сборнике под редакцией С.Хантингтона мы нашли таблицу" :) |
Цитата:
Добавлено через 4 часа 17 минут И еще, как должны располагаться источники одного автора - по алфавитному порядку названия публикации, году издания? |
Pindleskin, в списке используемой литературы и в сносках всегда вначале фамилия, а потом инициалы. Это важно, так как еще позволяет пользоваться опцией "сортировать", т.е. расставить по алфавиту. Во всех остальных случаях, т.е. в тексте и при указании фамилии редактора инициалы ставятся перед фамилией, так как библиографическое описание все равно не начинается в данном сулчае с фамилии. Что касается работ одного автора, то логично их ставить по году издания.
|
А если источник представляет собой внутренние учетные данные, например, я использую данные о размере арендной платы, то как тогда оформить источник?
|
Коллеги, такой вопрос.
Некоторые аспекты моей работы в идеале предполагают анализ источников на третьем языке (т.е. не русский и не англ). Допустим, присутствует монография на этом языке, но этим же автором ключевые моменты отражены в програмной статье на английском. Не считаю целесообразным читать монографию от корки до корки(тем паче что с языком у меня худо, да и достать ее еще та проблема), вполне хватит статьи. Но хочу отобразить, что более подробно вопрос рассмотрен в такой-то книге. Мне знакомая посоветовала сделать сноску в диссерте, но не добавлять в источники, т.к. формально я с ней не ознакомлен. Но ведь не считается зазорным, если я сделаю отсылку к этой книге, вдруг кому захочется рассмотреть сей вопрос куда более подробно? Как поступить? Спасибо! |
Я бы указал "В работах такого то [1-5] рассмотрен вопрос такой то" и т.д. По идее конечно Вы должны были с ней ознакомиться на практике, никто не читает от корки до корки все монографии на которые ссылаются. Можно отдельную главу прочесть которая нужна именно Вам или даже страницу. Конечно можно тогда и указать страницу на которую ссылаетесь, в некоторых дисерах такое видел, но сам лично указывал только ссылку на публикацию без страниц.
|
Текущее время: 14:26. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»