Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Диссертация (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=111)
-   -   Как цитировать книгу, написанную по устаревшим правилам орфографии (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=8545)

Толич 06.11.2011 18:37

Как цитировать книгу, написанную по устаревшим правилам орфографии
 
Коллеги
Возникла необходимость цитировать в своей статье книгу, изданную в 1914 г., т.е. оформленную по устаревшим, ныне не действующим правилам орфографии (с "ятями" и прочим). Поскольку конференция будет посвящена памяти конкретного ученого, избежать цитирования его работ невозможно.
Возникает вопрос: как цитировать?
1) Механически воспроизвести текст 1914 г. со всеми несуществующими сегодня знаками (тогда как это сделать? Я что-то не помню, чтобы в текстовых редакторах были такие знаки)
2) Заменить несуществующие знаки на нынешние (например, ять на е)
3) Другой вариант?

IvanSpbRu 06.11.2011 18:46

Цитата:

Сообщение от Толич (Сообщение 188150)
2) Заменить несуществующие знаки на нынешние (например, ять на е)

Насколько мне известно, чаще всего делается именно так

Толич 06.11.2011 19:01

Это наиболее простой с технической точки зрения вариант. Но следует ли в этом случае специально оговаривать факт трансформации текста? Ведь фактически цитируемый текст меняется, хотя и не содержательно.

Степан Капуста 06.11.2011 19:11

Я бы не стал. Написал бы примерно так:
Бѣловъ–Ѳедоровъ Алѣксей Владимірович. Бѣдныя бѣсы и мѵра. — С.–Пб.: Изд. Суворина, 1888. — 256 с.

Добавлено через 1 минуту
P.S. Макинтоши, юникод и правильные шрифты рулят.

Добавлено через 7 минут
Цитата:

Сообщение от Толич (Сообщение 188158)
Это наиболее простой с технической точки зрения вариант. Но следует ли в этом случае специально оговаривать факт трансформации текста? Ведь фактически цитируемый текст меняется, хотя и не содержательно.

Меняется. Причём содержательно. Ср.: миръ, міръ и мѵзъ.

Толич 06.11.2011 20:34

Коллеги, благодарю за ответы.
На грамоте.ру обнаружилось вот что:
Цитата:

Ответ справочной службы русского языка
«Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указывает, что в библиографическом описании необходимо соблюдать нормы современной орфографии независимо от орфографии в издании – объекте описания.
http://www.gramota.ru/spravka/buro/s...F0%E0%F4%E8%FF
То есть, упоминая книгу в списке литературы, нужно "модернизировать" ее название.
Что же до цитирования, тут вопрос остается открытым.

Ink 06.11.2011 20:36

Это исключительно на Ваше усмотрение. Если есть реальная необходимость (а у экономистов её нет, так как формулировки до запятой не важны) - то приводится точь в точь. Иначе - на современный лад.

Димитриадис 06.11.2011 20:37

"... Дюркгеймъ высказываетъ интересныя мысли о соцiальномъ мiре..."


Я так цитировал:) Правда, то был материальчик в сборник трудов копроконференции, так что...

Лучник 07.11.2011 08:51

Однозначно, приспосабливать к современной орфографии.

caty-zharr 07.11.2011 12:41

Работаю с такой литературой и всегда цитирую по современным правилам. Никогда не встречала обратного, как писал Димитриадис. Так что, Лучник, он правильно говорит :)


Текущее время: 20:46. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»