О проблемах выпуска академических изданий
Коллеги,
меня попросили разместить информацию о трудностях выпуска акад.изданий. "Судьба филологического направления российской науки во многом будут определяться использованием современных цифровых технологий. Тем более сейчас, когда многие академические издания фактически приостановлены — издавать их в том виде, как они выпускаются, совершенно нерентабельно. А это грозит в конце концов сокращением рабочих мест среди самых высококвалифицированных работников - ученых. Но даже когда полные собрания сочинений выходили мизерным тиражом (не более 1000 экземпляров), то своего читателя, к огромному сожалению, не находили и не находят, поскольку стоят весьма недешево. Понятно, что в таких условиях говорить о востребованности результатов весьма тяжелого кропотливого труда специалистов-текстологов не приходится. Увы, узок круг тех, кто может приобрести драгоценные во всех смыслах этого слова фолианты. Так что без активного использования компьютерных технологий, прежде всего, выпуска мультимедийных изданий на CD/DVD и размещения изданий в Интернете гуманитарные науки не имеют будущего. Ведь их задача привлечь как можно более широкий круг читателей, а не стать достоянием одних лишь специалистов-филологов и историков. В поисках выхода Да и им, возможно, придется довольствоваться тем, что успели выпустить к настоящему времени. Некоторые издания оборваны буквально на полуслове. Скажем, подготавливаемое отделом Института мировой литературы РАН (www.imli.ru), где я работаю, собрание сочинений М. Горького (серия «Письма») приостановлено на 14-ом томе. Осталось издать еще 11. Но, увы, издательство «Наука» не торопится выпускать 15-й и последующие тома. Автор этих строк сам лично отвозил рукопись в указанное издательство аж летом 2009 г. и добивался, чтобы ее хотя бы приняли в производство. С тех пор ни слуху ни духу. Ответ один — нет денег. На обсуждении судьбы академических изданий в Президиуме РАН руководитель издательства «Наука» В.И. Васильев прямо заявил (цитирую по стенограмме): «Проблема издательства в том, что издания такого рода не пользуются спросом". Собрания сочинений не покупают». http://www.gosbook.ru/node/19866 |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Проблема относительно не нова. В советское время была тенденция, когда выпускались академические "собрания сочинений и писем" (Тургенев и др.), люди зачастую выкупали первые тома, с сочинениями, но оставляли без внимания тома с письмами.
С точки зрения здравого смысла тут все верно. Письма имеют ценность для литературоведов, но довольно малоинтересны для обычного массового читателя. Сейчас ситуация, конечно, еще больше усугубилась в плане финансирования, но письма как были почти никому не интересны, так и остались. |
Цитата:
Вот остались мы без научного издания рассекреченных документов ЦК - их опубликует изд-во "Посев", Юрген по своей доверчивости скан книжки повесит на некий форум, а Инк Юргена поймает на некорректной цитате историч. документа. Знакомая история? А ведь переписку ЦК читать будут столько же людей, сколько письма Горького... |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
http://kp.ru/f/4/image/18/64/86418.jpg Пока разберешь, свихнешься. А текстологи - профессионалы. Все переведут в нормальный читаемый текст. + историко-литературные комментарии к каждому тексту. С информацией, кто такой адресат, иногда история взаимоотношений писателя с ним... |
Цитата:
|
А здесь уже вопрос: всем ли вторичным источникам можно одинаково не доверять?
После истории с письмом ЦК изд-ву "Посев" я не доверяю. А вот изд-во "Наука", "Русский язык", "АН СССР" в подобных вольностях не замечены, а значит у них кредит доверия выше... Далеко не всегда есть необходимость работать непосредственно с факсимиле прямых источников. А то мы бы все "Войну и мир" годами читали :D |
Цитата:
|
Не имею ничего против того, чтобы научные издания переписки были размещены в интернете. И я бы смог ими бесплатно воспользоваться. По-моему, ученые этот вариант и предлагают.
|
Текущее время: 04:52. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»