Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Свободное общение (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=102)
-   -   Апостиль на диплом (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=15129)

ANastya77 13.07.2018 16:25

Апостиль на диплом
 
Здравствуйте,
для обучения а Чехии мне необходимо оформить диплом, указано, что нужно поставить апостиль и перечести на чешский. Но мне непонятна последоательность действий:
а) поставить апостиль на диплом, а потом перевести на чешский или
б) перевести на чешский, а потом поставить апостиль?

Maksimus 13.07.2018 16:58

ANastya77, а почему вы это не спросите в чешской организации, куда планируете подать документы?
В РФ можно проставить апостиль и на оригинал диплома, и на его нотариальный перевод.

Dikoy 17.07.2018 04:16

Сначала делаете апостиль на диплом. Апостиль ставится ТОЛЬКО на оригинал диплома. Апостили на копиях для признания диплома не годятся.
Москвичи, вроде, сами могут сдать диплом в министерство образования (не проверял), иногородние же сдают диплом в "пункт приёма" и ждут пару месяцев пока он слетает до Москвы и назад. Госпошлина была 1500р, когда я делал.
В итоге диплом и вкладыш просверлят и прилепят бирку с номером. Вот и весь апостиль. Этот номер - номер в международной базе данных, по которой Чехи смогут проверить что диплом настоящий.
Ещё брачное и ряд других документов апостилятся только в госструктурах. А вот второстепенные справки - о сдаче кандидатских, о работе пионервожатой и т.п. - можно апостилить в адвокатских конторах. Там делают копию, на копию лепят печать с номером, и стоит это рублей 500.
Просто чтобы вы понимали что апостиль бывает разный.

Перевод делает местный (чешский) ОФИЦИАЛЬНЫЙ переводчик, имеющий печать официального переводчика. Ещё их называют переводчик-нотариус. Естесственно, вместе с апостилем. Но там, повторюсь, переводить нечего - бумажка в 3 строчки.

Если вы ещё в москве, то возьмите заранее из вуза свою учебную программу за все годы (дают бесплатно в архиве копию), справку о сдаче канд. экзаменов, справки о практиках и всё что в вашей учёбе было. Конвалидация - процесс причудливый, иногда просят такие чудеса, что диву даёшься.
Например, в 99% за учебную программу принимают вкладыш, но бывали случаи когда просят полную. А программу по кандидатской просят всегда, но её как раз в кандидатском дипломе и нет. А в той, что вам дадут в вузе, не будет ваших оценок. Поэтому и нужна справка о сдаче экзаменов.

Добавлено через 1 минуту
Цитата:

Сообщение от Maksimus (Сообщение 677508)
а почему вы это не спросите в чешской организации, куда планируете подать документы?

Апостиль - юристдикция страны, выдавшей документ. Чехи её пошлют, это не их задача разбираться в процессе.

Добавлено через 1 минуту
Вот ссылка на офсайт, там есть адрес в Москве. Учтите, что срок апостилирования - 45 дней, не тяните со сдачей.
http://obrnadzor.gov.ru/ru/activity/..._of_documents/

Maksimus 17.07.2018 07:53

Цитата:

Сообщение от Dikoy (Сообщение 677569)
можно апостилить в адвокатских конторах

только не в адвокатских, а нотариальных

Dikoy 17.07.2018 09:29

Цитата:

Сообщение от Maksimus (Сообщение 677574)
только не в адвокатских, а нотариальных

или так (с)

denikzu 17.07.2018 09:31

Цитата:

Сообщение от Dikoy (Сообщение 677569)
Апостиль ставится ТОЛЬКО на оригинал диплома. Апостили на копиях для признания диплома не годятся.

Эмм.. Вот об этом можно подробнее, пожалуйста? У меня ситуация, аналогичная ситуации автора темы. Консультацию по апостилированию давали на сайте www.primavista.ru. Согласно слов консультанта, апостиль ставится как на оригинал, так и на нотариальную копию/нотариальный перевод, если позволяют условия принимающей стороны.

Maksimus 17.07.2018 09:43

denikzu, тут надо понять правовую сущность этих апостилей.

Апостиль на оригинал диплома ставят региональные органы образования, тем самым подтверждая легальность диплома, т.е. что диплом выдан компетентной организацией.
https://www.lingvoservice.ru/assets/...le_diplom2.jpg



Апостиль на копию диплома и его перевод ставят нотариусы через региональные управления Минюста, тем самым подтверждая легальность перевода (вернее, подпись нотариуса, заверяющего копию и подпись переводчика), т.е. что перевод засвидетельствован компетентным нотариусом, однако это ничего не говорит о легальности самого диплома.
http://bpelena.org.ua/wp-content/upl.../4-Apostil.jpg

Dikoy 17.07.2018 10:32

Если выразить мысль совсем просто, то государственные бумаги (дипломы, брачное и т.п.) подтверждают выдавшие их органы.
"Обычные" бумаги, выданные в вашей стране, подтверждают нотариусы с таким правом.

То есть, диплом проверяет минобразования - орган, выдавший документ. Он же подтверждает его верность.
Простую бумагу проверяет нотариус, но его проверка сводится к сверке печатей, звонку в выдавшую организацию а то и тупо ни к чему. Мне известны случаи когда апостилировали поддельные бумаги с поддельными печатями (у людей выбора не было - вуз сдох, вкладыш потерян на предприятии где они начинали работать в 198х году). Благо что в Колумбии тебе гербовую печать вырежут за 5 баксов и ещё похвалят прикольное лого компании. С другой стороны я знаю что у местных нотариусов есть образцы печатей крупных организаций, причём по отделам. В моём вузе, например, в двух отделах печати чуть различаются. Хотя идентичны по содержанию.
Другая ситуация - программы твоего курса в вузе нет, но есть с близкого - подделывают номер группы на копии и апостилируют.

Таким образом, апостиль можно поставить хоть на фотографию любимой кошки. И копию диплома вы можете заапостилировать легко, никто не запретит. Но примут только тот, который для данного типа процедуры пригоден.
Признание дипломов (по крайней мере в США и Колумбии) делается ТОЛЬКО через апостиль на оригинале.
Причём оригинал диплома был не нужен в обеих странах. Взяли только цветную копию и перевод.

Добавлено через 47 секунд
Цитата:

Сообщение от Maksimus (Сообщение 677577)
однако это ничего не говорит о легальности самого диплома

угу. и перевод, выполненный не своим переводчиком, не котируется в целевой стране.


Текущее время: 16:15. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»