![]() |
|
Рейтинговая оценка деятельности ППС
В данный момент в вузах ППС, зав.каф. и деканы лихорадочно собирают данные (подтверждаемые документально) для составления рейтинга отдельного преподавателя, чтобы подсчитать его баллы и тем самым повлиять на повышение стимулирующей части з/п.
Одно из многих, что бросается в глаза, подтверждающих скороспелость и несовершенство определения критериев рейтинга, является следующая формулировка (цитирую дословно): " Разработка и преподавание курсов (модулей) на английском языке (за исключением профильных дисциплин учебного плана по языковым направлениям подготовки и специальностям) - max 5 баллов". Маразм полный (извините за мой французский, вернее, немецкий, так как всю свою сознательную жизнь учила немецкий). Почему именно и только английский???!!! Как быть тем, кто, как и я, учил в школе/вузе (и сдавал кандидатский в своё время) немецкий (или французский, или испанский, или суахили)? Эти языки никогда официально не группировались на "основные \неосновные", "значимые/незначимые". По всей видимости, легендарное выступление госп. Мутко на предыдущей зимней олимпиаде составителей данного опуса не шокировало (они думают, что накропал "по-аглицки" какой-то текст и читай его, как хочешь и кому хочешь)?! |
Просто как бы английский язык является де-факто мировым языком, и во многих университетах мира (в неанглоязычных странах) именно на английском ведутся занятия и оформляется выпускная работа.
|
Всё это здорово и замечательно, однако, в любом случае, нужно руководствоваться здравым смыслом и соотносить "всемирную значимость" с реальными возможностями и, уж извините меня, способностями как тех, кто будет читать, так и тех, кто будет слушать.
|
В нашем городе в мед вузе курсы читают и на французском. Что касаемо рейтинга. У нас тоже карту составляли. Есть свои приколы, в частности число баллов за защищенного аспиранта и опубликование студентом тезисов под реководством преподавателя равно! Но!!!!! Проект рассылался всем преподавателям и каждый имел возможность отправить свои замечания, предложения проректору по учебной работе. Я кое-что писала, и частично это было реализовано.
|
Цитата:
|
Цитата:
Чтобы читать лекцию (именно ЧИТАТЬ, а не считывать по слогам написанный текст) нужно в совершенстве владеть не только предметом преподавания, но и языком, который служит, с одной стороны, средством трансляции информации, а с другой стороны - средством консультирования (донесения сути) по данному вопросу. Поэтому лектор должен свободно должен ориентироваться не только дефинициями конкретной предметной области, но и знать их эквивалент в языке, на котором ведётся преподавание. Другой момент - а кто будет слушать такую лекцию? Те студенты, добрая часть которых так же, как и я когда-то, учат немецкий? Да даже если и английский, так в непрофильных, неязыковых вузах, факультетах, группах английский им дают, если честно, не та том уровне, чтобы они ВОСПРИНИМАЛИ учебно-научный материал лекции. Добавлено через 3 минуты Цитата:
|
Ученица, гм. Взрослая женщина, доктор наук, не побоюсь этого слова, а верите в здравый смысл в менеджменте. Когда расстает снег, рекомендую сходить помедитировать на муравьев. Твари тупые, хуже людей, схватят веточку и тащут в разные стороны. Но что характерно, муравейник при этом неуклонно растет. Если в муравейник тыкнуть палкой, то муравьи на время оживляются и начинают его чинить, но при этом термитник или улей у них не получается, и мед они собирать не начинают. Но хочется верить!
|
Hogfather, честно говоря, я не очень поняла Вашу аллегорию (наверное, она о том, что "собака лает - барин едет"). Однако, на качество учебного процесса рано или поздно повлияет з/п ППС, а эта з/п сейчас будет зависеть и от стимулирующей части. Мне кажется, что куда было бы разумней ориентировать на тот язык, на котором написаны фундаментальные труды как в прошлом, так и в настоящем, а не ориентировать всех поголовно и во всём на "аглицкий".
Кстати, Докторенок, а почему у Вас на медфаке читают на французском (Мне-то казалось, что передовые-то технологии как раз-то применяются в израильской медицине - значит читать надо на иврите.); что это дань уважения Франции, с которой у вуза какие-то отношения, или французская медицина самая продвинутая? |
Ученица, Во-первых, читают не у нас, а в мед вузе, это другое учебное заведение. Во-вторых, выбор языка определен КОМУ читают: в вузе учатся иностранцы-граждане стран Африки, которые ранее были колониями Франции, там и по сей день говорят на французском. Поэтому и читают на французском, проще говоря, чтобы понимали. Есть группы, где занятия ведут на английском, там студенты из Индии занимаются.
|
Цитата:
|
Текущее время: 20:17. Часовой пояс GMT +3. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»