Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Диссертация (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=111)
-   -   Список литературы (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=12486)

Ольга У 26.01.2014 13:10

Список литературы
 
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить источник, когда он представляет собой внутренние данные организации или государственного учреждения?

Pindleskin 27.01.2014 09:34

Если позволите, тоже задам вопрос:
Как правильно оформить ссылку на авторскую главу(эссе, статью) в сборнике под редакцией кого-то там. Сборник не переодический.
Заранее благодарю.

Vica3 27.01.2014 09:40

Цитата:

Сообщение от Ольга У (Сообщение 420150)
когда он представляет собой внутренние данные организации или государственного учреждения?

Устав ООО "три дума". Машинопись. Усть-Урюпнск, 2013. 23 с.

Цитата:

Сообщение от Pindleskin (Сообщение 420256)
ссылку на авторскую главу(эссе, статью) в сборнике под редакцией кого-то там. Сборник не переодический.

Сидоров И.И. Кролики и белки - уникальный конгломерат научной библиометрии // О научной библиометрии, скитаниях вечных и о земле: коллективная монография / Под ред. проф. И.И. Пупкина. - М.: МГУ, 2013. С. 23-90

ЗЫ. А можно и не заморачиваться
Сидоров И.И. Кролики и белки - уникальный конгломерат научной библиометрии // О научной библиометрии, скитаниях вечных и о земле. - М.: Эксмо, 2013. С. 23-90

Alextiger 27.01.2014 12:21

Цитата:

Сообщение от Vica3 (Сообщение 420257)
Машинопись

чгой то я сомневаюсь. А компьютеропись? ))

Pindleskin 27.01.2014 15:07

Цитата:

Сообщение от Vica3 (Сообщение 420257)
Устав ООО "три дума". Машинопись. Усть-Урюпнск, 2013. 23 с.



Сидоров И.И. Кролики и белки - уникальный конгломерат научной библиометрии // О научной библиометрии, скитаниях вечных и о земле: коллективная монография / Под ред. проф. И.И. Пупкина. - М.: МГУ, 2013. С. 23-90

ЗЫ. А можно и не заморачиваться
Сидоров И.И. Кролики и белки - уникальный конгломерат научной библиометрии // О научной библиометрии, скитаниях вечных и о земле. - М.: Эксмо, 2013. С. 23-90

Благодарю-с! А если англоязычный источник, то вместо "под ред." пишется "edited by" или просто "ed. фамилия"?
У буржуев встречал оба варианта.

mike178 27.01.2014 19:36

Цитата:

Сообщение от Pindleskin (Сообщение 420325)
А если англоязычный источник, то вместо "под ред." пишется "edited by" или просто "ed. фамилия"?

Pindleskin, я встречал еще и третий вариант: "ed. by <фамилия>". Думаю, сойдет любой из трех вариантов.

Dikoy 27.01.2014 21:11

Цитата:

Сообщение от Pindleskin (Сообщение 420325)
А если англоязычный источник,

ИМХО всё надо писать по русски. Кроме фамилий, названий кампаний, имён собственных (хотя и тут возможны варианты).
Не забывайте, что не все учили английский и ваш edited by может быть тупо не понят.
Имя человека тоже может быть прочитано не верно. Например, Juan по английски, скорее всего, будет читаться как Джон, по Испански Хуан, по французски Жуан. А по Русски это вообще Иван.

Alextiger 28.01.2014 01:23

Цитата:

Сообщение от Dikoy (Сообщение 420437)
ИМХО всё надо писать по русски.

категорически нет. Даже [электронный ресурс], если он такой, надо писать на языке оригинала. На китайском например :laugh:
Это специалисты на соседней ветке подтверждали.

Dikoy 28.01.2014 16:07

Цитата:

Сообщение от Alextiger (Сообщение 420498)
надо писать на языке оригинала

Ну ладно, соглашусь что название труда и фамилии на языке оригинала, но вот edited by... :spy:

Alextiger 28.01.2014 19:51

Цитата:

Сообщение от Dikoy (Сообщение 420596)
название труда и фамилии на языке оригинала, но вот edited by

но это же чать полного библиографического названия ;)
А вот в самом тексте да, пишут "в сборнике под редакцией С.Хантингтона мы нашли таблицу" :)


Текущее время: 09:39. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»