Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Преподавательская (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=122)
-   -   Профессиональный жаргон: есть ли он у нас? (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=4198)

Ink 10.07.2009 21:56

Профессиональный жаргон: есть ли он у нас?
 
Собственно говоря даже сам не знаю... Вот решил спросить. Конечно все мы знаем, что такое ппс, ГАК и т.д. Но только вот полноценный ли это жаргон? Вроде бы просто отдельные профессионализмы? Кто как считает?

LOVe 10.07.2009 22:52

ППС и ГАК - это аббревиатуры, которые являются частью профессионального языка. И в разных профессиональных сферах одни и те же аббревиатуры могут обозначать разное. В связи с ГАК, помимо государственной аттестационной комиссии, приходит в голову еще главный административный корпус, а с ППС (даже прежде, чем профессорско-преподавательский состав (Вы его имели в виду тут?) - патрульно-постовая служба. Еще приходилось встречаться с "прикладное программное средство" и "паритет покупательной способности".

Ink 10.07.2009 22:56

Цитата:

Сообщение от LOVe
ППС и ГАК - это аббревиатуры, которые являются частью профессионального языка.

Т.е. профессионализмы? ГАК в нашей, профессиональной, среде это уже не аббревиатура, а эквивалент термина государственная аттестационная комиссия. А как насчет жаргона? Сущетвует ли он и пользуетесь ли вы им сами?

LOVe 10.07.2009 23:59

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 55581)
ГАК в нашей, профессиональной, среде это уже не аббревиатура, а эквивалент термина государственная аттестационная комиссия.

ГАК - это аббревиатура, используемая для сокращенного написания группы слов - государственная аттестационная комиссия.

Да, жаргон существует. Учитывая, что "жаргон - это разновидность разговорной речи, используемой отдельной относительно устойчивой группой носителей языка, объединенных по признаку профессии, положения в обществе, возраста и т.п. " (с), он есть и у преподавателей. Например, "Вчера была на конференции у иностранцев" содержит жаргонное слово, обозначающее преподавателей иностранных языков. Есть и разные другие, которыми пользуются преподаватели. Еще стоит учитывать, что часть жаргонной лексики может принадлежать разным профессиональным или социальным группам. Переходя из одного в другой жаргон, жаргонизмы могут или менять значение или сохранять прежнее. В жаргоне преподавателей много жаргонизмов, входящих в студенческий жаргон.

Цитата:

пользуетесь ли вы им сами?
Жаргоном пользуется любой представитель той или иной профессиональной или социальной группы, и я не исключение. И если меня, к примеру, спросят, что было на последнем заседании кафедры, то я отвечу, что делили нагрузку на новый учебный год, а не то, что распределяли между членами кафедры количество учебных часов, которые они должны выполнить в течение следующего учебного года.

Vlad7 11.07.2009 00:09

На факультете теоретической физики ТЯР было сокращенным названием ТермоЯдерного Реактора, а на факультете технической физики - ТЯР сокращение от Теории Ядерных Реакторов.

Однажды, будучи студентом, я сказал своему знакомому с факультета технической физики, что мне осталось сдать еще «конструирование ТЯР». Услышав это, он сделал удивленные глаза. Оно и понятно, что в голове у человека никак не укладывалось «конструирование теории ядерных реакторов». Хотя на факультете теоретической физики и занимаются теориями, но «конструирование теорий» - это уж слишком.

Мой личный опыт говорит о том, что все же желательно избегать сокращений в тех случаях, когда сокращение может быть воспринято неоднозначно.

Забавные совпадения сокращений:

Название детского фильма, написанное с использованием символов одного регистра, «сто радостей и открытий» читается как «СТО радостей и открытий».

Специальный Технологический Отдел даже в некоторых официальных документах значился как отдел 100.

Сектор Проектирования И Доводки – СПИД.

nato-zlo 11.07.2009 03:42

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 55581)
А как насчет жаргона? Сущетвует ли он и пользуетесь ли вы им сами?

Конечно.
ВАК - кВАКушка
Диссертация - диссер.
Статья - кирпич
Научный руководитель - науч. рук.
Текст работы - мясо
Неопытный аспирант - мазуньчик
Частный институт - банановый вуз
Высшее образование - вышка
Аспирантура - аспа
Иностранный аспирант или студент - дубан
Женщина к.ю.н. или д.ю.н - ч"Ю"виха
Печать на дипломе частного института - зяблик
Диплом - корочка

Одна чювиха попросила за дубана чтобы его пристроили в аспу, у него даже есть немного мяса и два кирпича, но у него на корочке зяблик, он из бананового вуза.

Ink 11.07.2009 09:43

Цитата:

Сообщение от LOVe
ГАК - это аббревиатура, используемая для сокращенного написания группы слов - государственная аттестационная комиссия.

С учетом того, что вы лингвист, поверю на слово,, хотя на мой взгляд эта аббревиатура живет полноценной жизнью.
Цитата:

Сообщение от LOVe
делили нагрузку на новый учебный год

Это жаргон :confused: Для меня эа фраза совершенно обыденна и услышав её я бы не придал этому значения. Получается, что когда я говорю "вчера индивидуальные планы составляли, вторую половину дня раскидывали" - это жаргон на ту же тему?
Цитата:

Сообщение от nato-zlo
Одна чювиха попросила за дубана чтобы его пристроили в аспу, у него даже есть немного мяса и два кирпича, но у него на корочке зяблик, он из бананового вуза.

:eek: Услышав такое я бы очень засомневался, что человек это сказавший действительно преподаватель. Либо там какя-то местная специфика.

nato-zlo 11.07.2009 16:01

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 55602)
Услышав такое я бы очень засомневался, что человек это сказавший действительно преподаватель. Либо там какя-то местная специфика.

Конечно вы такое не услышите:) А вот отдельные слова наверное слышали, или услышите когда нибудь ;)

LOVe 11.07.2009 16:53

Ink,

Я не специалист по жаргону, тем более, русского языка. Но не так давно в одном из исследований, связанных с новой лексикой, данная лексическая единица встречалась мне означенная как жаргонизм. В принципе, наиболее употребительная часть жаргонизмов, особенно выходящих за рамки профессиональной или социальной группы имеет тенденцию войти в пласт разговорной лексики языка. Вполне может быть, что данная вошла. В своей работе часто сталкиваюсь с тем, что одна и та же единица в одних словарях помечается как жаргонизм или сленговое словое, в других - как разговорная лексика.

Цитата:

на мой взгляд эта аббревиатура живет полноценной жизнью.
Честно говоря, я не понимаю, что Вы имеете в виду. Каким образом она живет полноценной жизнью? Имхо, любая аббревиатура живет своей полноценной жизнью. Вы, видимо, имеете в виду что-то еще...

Longtail 11.07.2009 16:53

Цитата:

Сообщение от nato-zlo (Сообщение 55594)
Конечно.
ВАК - кВАКушка
Диссертация - диссер.
Статья - кирпич
Научный руководитель - науч. рук.
Текст работы - мясо
Неопытный аспирант - мазуньчик
Частный институт - банановый вуз
Высшее образование - вышка
Аспирантура - аспа
Иностранный аспирант или студент - дубан
Женщина к.ю.н. или д.ю.н - ч"Ю"виха
Печать на дипломе частного института - зяблик
Диплом - корочка



Статья - кирпич не согласен, кирпич это все же тект диссера в оформленном виде.


Текущее время: 07:54. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»