Портал аспирантов

Портал аспирантов (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/index.php)
-   Свободное общение (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/forumdisplay.php?f=102)
-   -   МИРБИС и deser.htm (http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=7987)

mike178 17.08.2011 13:54

МИРБИС и deser.htm
 
Цитата:

Сообщение от Longtail (Сообщение 167748)
Настораживает контингент

и то, как названа страница:
Цитата:

Сообщение от Longtail (Сообщение 167748)
http://www.mirbis.ru/deser.htm


Ink 17.08.2011 14:20

Цитата:

Сообщение от mike178 (Сообщение 167802)
и то, как названа страница:

Это может быть простым сокращением от Desertation

Kayra 17.08.2011 14:24

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 167814)
Это может быть простым сокращением от Desertation

В переводе с немецкого - дезертирство по данным гугловского переводчика. Очень подходит для платной конторы для откоса от армии:D
З.Ы. В английском диссертация пишется через i и с 2-мя s - dissertation.

mike178 17.08.2011 14:35

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 167814)
сокращением от Desertation

Так же, как "уневир" - сокращение от "уневирсетет"? ;)
Цитата:

Сообщение от Kayra (Сообщение 167817)
В английском диссертация пишется через i и с 2-мя s - dissertation.

Вот именно.

Ink 17.08.2011 14:50

Цитата:

Сообщение от Kayra (Сообщение 167817)
В переводе с немецкого

http://m.dictionary.com/d/?q=desertion
Цитата:

Сообщение от mike178 (Сообщение 167826)
Так же, как "уневир" - сокращение от "уневирсетет"?

Миша, Kayra правильно поняла
Цитата:

Сообщение от Kayra (Сообщение 167817)
дезертирство по данным гугловского переводчика. Очень подходит для платной конторы для откоса от армии


mike178 17.08.2011 16:04

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 167835)
Kayra правильно поняла

Значит, она умнее меня. :)

Добавлено через 1 минуту
Тем не менее,
Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 167814)
сокращением от Desertation

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 167835)
http://m.dictionary.com/d/?q=desertion

- есть небольшая разница в написании, не так ли? :cool:

Ink 17.08.2011 16:27

Цитата:

Сообщение от mike178 (Сообщение 167868)
есть небольшая разница в написании, не так ли?

Ты опять не понял :D

mike178 17.08.2011 17:14

Цитата:

Сообщение от Ink (Сообщение 167874)
Ты опять не понял

Ну значит, меня пора списывать в утиль. :)


Текущее время: 05:51. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2025, «Аспирантура. Портал аспирантов»