Hulio! Hulio! Hulio!
Зачем так эзоповски или из<>оповски писать? Можно же проще. Я не знаток японского языка (не исключаю, что и другие тоже).
Эту часть не понять.
Цитата:
Сообщение от Hulio
фанатичными католическими, православными ("белыми") и будистскими монахами.
|
Может я и не прав, но "белое" духовенство здесь неправильно вставлено. Православный монах - "черное" духовенство, а "белое" - священнослужители, имеющие семью.
Залез в поисковик - понятнее не стало.
"Кун — на Кавказе выкуп за убийство, чтобы избавиться от кровной мести родственников убиенного. Дословный перевод — «кровь»."; "японский вариант обращения к конкретному представителю быдла с постфиксом -кун, использующимся при обращении друг к другу равных по статусу людей. ". "Тян" используется при обращении к младшим и друзьям, "кун" - к мальчикам,
Добавлено через 20 минут
Цитата:
Сообщение от Hulio
там еще и про наркотов есть...
|
Встретить-то встретит, а вот узнать, кто это такой, возможно, и нет.