Цитата:
Сообщение от VesterBro
Кстати, очень часто лично сталкивалась с тем, что эти самые англоязычные корректоры сами допускают погрешности. Например, специфических терминов они, как правило, совсем не знают.
|
Именно поэтому в подобной ситуации использую следующий метод. Выбираю несколько аннотаций статей англоязычных авторов по данной тематике и делаю из них "рыбу". Затем в готовые грамматические конструкции вставляю свой текст. Обычно получается совсем неплохо. Этот же метод использую при написании аннотаций для англоязычных статей. И это несмотся на то, что тексты самих статей обычно пишу сразу на английском. Все же аннотация - лицо статьи и ошибки здесь (в том числе - грамматические) недопустимы.