Ну и идеи у вас, уважаемый (ая).
Конечно, словечко rusland составное с -land (земля) по основе Дойч
ланд, Нидер
ланды, Гол
ландия и т.д.
Всё остальное -- злостные домыслы.
Цитата:
Почему небо называем "небо"?
|
А для этого существуют этимологические словари.
мн. небеса, небесный. Заимств. из цслав.; ср. народн. нёбо, укр. небо, блр. нёбо, др.-русск. небо, ст.-слав. см. образ род. п. см. образ (Супр.), болг. небе, сербохорв. см. образ, мн. небèса, словен. nebô, чеш. nebe, слвц. nebo, польск. niebo, мн. niebiosa, в.-луж., н.-луж. njebjo. || Балто-слав. основа на -es, родственно лит. debesìs "облако", др.-лит. род. мн. см. образ, лтш. debesis — то же, debess "небо" (d-, вероятно, под влиянием лит. dangùs "небо" или др. слова, ср. греч. δνόφος, γνόφος "тьма"; см. Мейе, Geiger-Festschrift 235), др.-инд. nábhas ср. р. "туман, пар, небо", авест. nabah- ср. р. "воздушное пространство, небо", греч. νέφος ср. р. "облако", хетт. nepiš, род. п. nepišaš "небо", с расширением на -1-: греч. νεφέλη "облако", лат. nebula, др.-исл. nifl- "темнота", njól "ночь", д.-в.-н. nebul "туман";
Добавлено
А, прошу прощения, движок форума не поддерживает копи-паст уникода... В общем, это из далекой древности всё.